1 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
1 MUITAS vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel. 2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia não prevaleceram contra mim. 3 Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos. 4 O Senhor é justo: cortou as cordas dos ímpios. 5 Sejam confundidos, e tornem atrás todos os que aborrecem a Sião. 6 Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem. 7 Com o qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço. 8 Nem tão pouco os que passam dizem: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.