Publicidade

Salmos 18

ดาว​ิดสรรเสรญพระเจาเพราะเหตพระพรอนมากมาย งหวหนานั​กร​้อง เพลงสดุ​ี​ของดาวู้บใช้​ของพระเยโฮวาหึ่งถวายถอยคำของเพลงบทนี้​แด่​พระเยโฮวาหในวั​นที​่พระเยโฮวาหทรงชวยทานใหนจากเงื้อมมอศั​ตรู​ั้งหลายของทาน และจากเงื้อมพระหตถของซาอานกลาวว

1 โอ าแตพระเยโฮวาหกำลงของขาพระองคาพระองคจะรกพระองค2 พระเยโฮวาหเปนศิ​ลา อมปราการ และผู้วยใหนของขาพระองคเปนพระเจาของขาพระองคเปนกำลงของขาพระองคึ่งขาพระองคจะวางใจในพระองคเปนดั้เปนเขาแหงความรอดของขาพระองคเป็​นที​่กำบงเขมแขงของขาพระองค3 าพระองคจะรองทลตอพระเยโฮวาห์​ู้​ทรงสมควรแก่​การสรรเสรและขาพระองคจะไดบการชวยใหนจากศั​ตรู​ของขาพระองค4 ความโศกเศราแหงความตายลอมขาพระองค์​ไวกระแสแหงคนอธรรมที่วมทบขาพระองค์​ทำให้​าพระองค์​กล5 ความโศกเศราแหงนรกลอมขาพระองค์​ไววงมจจราชปะทะขาพระองค6 ในยามทกข์​ระทมใจ าพเจารองทลตอพระเยโฮวาหาพเจารองทลขอความชวยเหลอจากพระเจาของขาพเจพระองค์​ทรงสดบเสยงของขาพเจาจากพระวหารของพระองคและเสยงรองของขาพเจาไดนตอพระพกตร์​พระองคไปถงพระกรรณของพระองค7 แล​้วแผนดนโลกกั่นสะเทอนและโคลงเคลง รากฐานของภเขากหวั่นไหวดวย และสั่นสะเทอน เพราะพระองคทรงกริ้8 ควนออกไปตามชองพระนาสกของพระองคและเพลงผลาญออกมาจากพระโอษฐของพระองคานก็​ิ​ดเปลวไฟนั้9 พระองค์​ทรงโนมฟาสวรรคลงดวยและเสดจลงมา ความมดทึ​บอย​ู่​ใต้​พระบาทของพระองค10 พระองค์​ทรงเครบตนหนึ่แล​้วทรงเหาะไป พระองค์​ทรงเหาะไปโดยปกของลมอยางรวดเร11 พระองค์​ทรงกระทำใหความมดปกคลมพระองค์​ไวให้​เมฆมดและอุ้​มน​้ำเปนพลบพลาของพระองค12 ี​กเหบและถานเพลงแตกออกมาทะลเมฆจากความสวางสกใสขางหนาพระองค13 พระเยโฮวาหทรงคะนองกึ​กก​้องในฟาสวรรคและองค์​ู้​งสุ​ดก​็​เปล​่งพระสรเสยง อลกเหบและถานเพล14 พระองค์​ทรงยงลกธนของพระองคออกไป ทำให้​เขาตางกระจดกระจายไป พระองค์​ทรงปลอยฟาแลบแปลบปลาบ ทำให้​เขาโกลาหล 15 โอ าแตพระเยโฮวาหแลวก็​เห​็​นก​้นทะเลตลอดจนรากฐานของพภพกปรากฏแจเมื่อพระองคทรงขนาบทะเลดวยลมที่พวยพุ่งจากชองพระนาสกของพระองค16 พระองค์​ทรงเอื้อมมาจากที่งทรงจบขาพเจพระองค์​ทรงดงขาพเจาออกมาจากนำอนมากหลาย 17 พระองค์​ทรงชวยขาพเจาใหนจากศั​ตรู​เข​้มแขงของขาพเจและจากบรรดาผู้​ี่​เกล​ียดชงขาพเจเพราะเขามี​อาน​ุภาพเกนกวาขาพเจามากน18 เขาขดขวางขาพเจาในวั​นที​่าพเจาประสบหายนะ แต่​พระเยโฮวาหทรงเป็​นที​่กพงของขาพเจ19 พระองค์​ทรงนำขาพเจาออกมายงที่​กวางใหญและทรงชวยขาพเจาให้​เพราะพระองคทรงชื่นชมยนดในขาพเจ20 พระเยโฮวาหประทานรางวลแกาพเจาตามความชอบธรรมของขาพเจพระองค์​ทรงตอบแทนขาพเจาตามความสะอาดแห่​งม​ือของขาพเจ21 เพราะขาพเจารกษาบรรดามรรคาของพระเยโฮวาหและไม่​ได้​พรากจากพระเจาของขาพเจาอยางชั่วราย 22 เพราะคำตดสนทั้งสิ้นของพระองค์​อยู่​อหนาขาพเจและขาพเจามิ​ไดผล​ักกฎเกณฑของพระองคไปเลย 23 อพระพกตร์​พระองค์​าพเจาไร้​ตำหนและขาพเจารกษาตวไว้​ไม่​ทำความชั่วช24 เพราะฉะนั้นพระเยโฮวาหงทรงตอบแทนขาพเจาตามความชอบธรรมของขาพเจตามความสะอาดแห่​งม​ือของขาพเจาในสายพระเนตรของพระองค25 พระองค์​จะทรงสำแดงความเมตตาตอผู้​ี่​ี​ความเมตตา พระองค์​จะทรงสำแดงพระองค์​อยางไร​้​ตำหนิ​อผู้​ี่​ไร้​ตำหน26 พระองค์​จะทรงสำแดงพระองค์​บรทธิ์​อผู้​ี่​บรทธิ์ พระองค์​จะทรงสำแดงพระองค์​เปนปฏกษ์​อผู้​ี่​คดโกง 27 เพราะพระองคจะทรงชวยประชาชนที่ยากแคนให้​แต่​ตาที่หยิ่งยโสนั้นพระองคจะทรงกระทำใหำลง 28 พระองค์​จะทรงจดตะเกยงของขาพระองคพระเยโฮวาหพระเจาของขาพระองคจะทรงกระทำความมดของขาพระองค์​ให้​สวาง 29 พระเจาขาพระองคตะลยกองทพไดโดยพระองคและโดยพระเจาของขาพเจานี้าพเจาสามารถกระโดดขามกำแพงได30 สำหรบพระเจาพระองค์​ี้ พระมรรคาของพระองค์​ี​เลศทกประการ พระวจนะของพระเยโฮวาห์​จน์​แล​้วเปนความจรพระองค์​ทรงเปนดั้งของบรรดาผู้​ี่​วางใจในพระองค31 เพราะผู้ใดจะเปนพระเจนอกจากพระเยโฮวาหและผู้ใดเลาเปนศิ​ลา เวนแต่​พระเจาของเรา 32 อพระเจาผู้ทรงเอากำลงคาดเอวของขาพเจาไวและทรงกระทำใหทางของขาพเจารอบคอบ 33 พระองค์​ทรงกระทำให้​เท​้าของขาพเจาเหมอนอยางตนกวางตวเมและทรงวางขาพเจาไวบนที่​34 พระองค์​ทรงฝกมอของขาพเจาให้​ทำสงคราม งนั้นแขนของขาพเจาสามารถทำให้​นธนู​เหลกกลาหกได35 พระองค์​ประทานโล่​แห่​งความรอดของพระองค์​ให้​าพระองคและพระหตถขวาของพระองคทรงคำจนขาพระองคและซึ่งพระองคทรงนอมพระทยลง ็​กระทำใหาพระองค์​เปนใหญ่​ึ้36 พระองค์​ประทานที่กวางขวางสำหรบยางเทาของขาพระองคเท​้าของขาพระองคงไม่​พลาด 37 าพระองค์​ไล่​ตามศั​ตรู​ของขาพระองค์​และไมนกลบจนกวาเขาจะถกผลาญเสยสิ้38 าพระองค์​ได้​แทงเขาทะลเขาจงไมสามารถลกขึ้นได้​เขาลมลงที่​ใต้​เท​้าของขาพระองค39 เพราะพระองคทรงเอากำลงคาดเอวขาพระองค์​ไว้​เพื่อทำสงคราม พระองค์​ทรงกระทำใหพวกที่​ุ​กขึ้นตอสู้บขาพระองคสยบลงอยางราบคาบ 40 พระองค์​ทรงโปรดประทานคอของศั​ตรู​ของขาพระองค์​แก่​าพระองคเพื่อขาพระองคจะทำลายบรรดาผู้​ี่​เกล​ียดชงขาพระองคเสยสิ้41 เขารองให้​วย แต่​ไมี​ใครชวยใหรอดไดเขารองทลพระเยโฮวาหแต่​พระองค์​ได้​ทรงตอบเขา 42 าพระองคงทบเขาแหลกละเอยดอยางผงคลอหนาลม าพระองคงโยนเขาออกไปเหมอนโคลนตามถนน 43 พระองค์​ทรงชวยขาพระองค์​ให้​นจากการยื้อแย่​งก​ับประชาชน และทรงตั้งใหาพระองคเปนหวหนาของบรรดาประชาชาตชนชาติ​ี่​าพระองค์​ไม่​เคยรู้ั​กก​็จะได้​ปรนนิ​าพระองค44 พอเขาไดนถงขาพระองคเขากจะเชื่อฟชนตางดาวจะไดมาหมอบราบตอขาพระองค45 ชนตางดาวนั้นจะเสยกำลงใจ และตวสั่นออกมาจากที่กำบั​งอ​ันเขมแขงของเขาเหลานั้46 พระเยโฮวาหทรงพระชนม์​อยู่ และศลาของขาพระองคเป็​นที​่ควรสรรเสรพระเจาแหงความรอดของขาพระองคเป็​นที​่​ยกยอง 47 อพระเจาผู้ประทานการแกแคนแกาพระองคและทรงปราบปรามบรรดาชนชาตั้งหลายให้​อยู่​ภายใต้​อำนาจของขาพระองค48 ู้​ทรงชวยขาพระองค์​ให้​นจากศั​ตรพระเจาขพระองค์​ทรงยกขาพระองคึ้นเหนอพวกที่​ุ​กขึ้นตอสู้บขาพระองคพระองค์​ทรงชวยขาพระองค์​ให้​นจากคนทารณโหดราย 49 โอ าแตพระเยโฮวาหเพราะเหตี้​าพระองคงจะขอเทดทนพระองค์​ไว้​ามกลางประชาชาติ​ั้งหลาย และรองเพลงสรรเสรญพระนามของพระองค50 พระองค์​ประทานชยชนะอนยิ่งใหญ่​แก่​กษตร์​ของพระองคและทรงสำแดงความเมตตาแก่​ู้​ี่​พระองค์​ทรงเจมไว้​ั้อดาวและแก่​เชื้อพระวงศ์​ของทานเปนนตย

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-