Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 38

IRB20

1 때에 여호와께서 폭풍 가운데로서 욥에게 말씀하여 가라사대 2 무지한 말로 이치를 어둡게 하는 자가 누구냐 3 너는 대장부처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻는 것을 대답할찌니라 4 내가 땅의 기초를 놓을 때에 네가 어디 있었느냐 네가 깨달아 알았거든 말할찌니라

5 누가 도량을 정하였었는지, 누가 준승을 위에 띄웠었는지 네가 아느냐 6 주초는 무엇 위에 세웠으며 모퉁이 돌은 누가 놓았었느냐 7 때에 새벽 별들이 함께 노래하며 하나님의 아들들이 기쁘게 소리하였었느니라 8 바닷물이 태에서 나옴 같이 넘쳐 흐를 때에 문으로 그것을 막은 자가 누구냐 9 때에 내가 구름으로 의복을 만들고 흑암으로 강보를 만들고 10 계한을 정하여 문과 빗장을 베풀고 11 이르기를 네가 여기까지 오고 넘어가지 못하리니 교만한 물결이 여기 그칠찌니라 하였었노라 12 네가 나던 날부터 아침을 명하였었느냐 새벽으로 처소를 알게 하여

13 그것으로 땅끝에 비취게 하고 악인을 가운데서 구축한 일이 있었느냐 14 땅이 변화하여 진흙에 인친것 같고 만물이 같이 나타나되 15 악인에게는 빛이 금한바 되고 그들의 높이 팔이 꺾이느니라 16 네가 바다 근원에 들어갔었느냐 깊은 물밑으로 걸어 다녔었느냐 17 사망의 문이 네게 나타났었느냐 사망의 그늘진 문을 네가 보았었느냐 18 땅의 넓이를 네가 측량하였었느냐 알거든 말할찌니라 19 광명의 처소는 어느 길로 가며 흑암의 처소는 어디냐 20 네가 능히 지경으로 인도할 있느냐 집의 길을 아느냐 21 네가 아마 알리라 네가 때에 났었나니 너의 년수가 많음이니라 22 네가 곳간에 들어갔었느냐 우박 창고를 보았느냐 23 내가 환난 때와 전쟁과 격투의 날을 위하여 이것을 저축하였노라 24 광명이 어느 길로 말미암아 뻗치며 동풍이 어느 길로 말미암아 땅에 흩어지느냐 25 누가 폭우를 위하여 길을 내었으며 우뢰의 번개 길을 내었으며

26 사람 없는 땅에, 사람 없는 광야에 비를 내리고 27 황무하고 공허한 토지를 축축하게 하고 연한 풀이 나게 하였느냐 28 비가 아비가 있느냐 이슬 방울은 누가 낳았느냐 29 얼음은 태에서 났느냐 공중의 서리는 누가 낳았느냐 30 물이 같이 굳어지고 해면이 어느니라 31 네가 묘성을 매어 떨기 되게 하겠느냐 삼성의 띠를 풀겠느냐 32 네가 열두 궁성을 때를 따라 이끌어 내겠느냐 북두성과 속한 별들을 인도하겠느냐 33 네가 하늘의 법도를 아느냐 하늘로 권능을 땅에 베풀게 하겠느냐 34 소리를 구름에 올려 물로 네게 덮이게 하겠느냐 35 네가 번개를 보내어 가게 하되 그것으로 네게 우리가 여기 있나이다 하게 하겠느냐 36 가슴 속의 지혜는 누가 것이냐 마음 속의 총명은 누가 것이냐 37 누가 지혜로 구름을 계수하겠느냐 누가 하늘의 병을 쏟아 38 티끌로 진흙을 이루며 흙덩이로 서로 붙게 하겠느냐 39 네가 암사자를 위하여 식물을 사냥하겠느냐 젊은 사자의 식량을 채우겠느냐 40 그것들이 굴에 엎드리며 삼림에 누워서 기다리는 때에니라 41 까마귀 새끼가 하나님을 향하여 부르짖으며 먹을 것이 없어서 오락가락할 때에 그것을 위하여 먹을 것을 예비하는 자가 누구냐

Prima risposta dell’Eterno a Giobbe

1 Allora l’Eterno rispose a Giobbe dal seno della tempesta, e disse:

2 "Chi è costui che oscura i miei disegni con parole prive di senno? 3 Cingiti i fianchi come un prode; io ti farò delle domande e tu insegnami! 4 Dov’eri tu quando io fondavo la terra? Dillo, se hai tanta intelligenza. 5 Chi ne fissò le dimensioni? se lo sai! O chi tirò su di essa la corda da misurare? 6 Su che cosa furono poggiate le sue fondamenta, o chi ne pose la pietra angolare 7 quando le stelle del mattino cantavano tutte assieme e tutti i figli di Dio alzavano grida di gioia? 8 Chi chiuse con porte il mare balzante fuori dal grembo materno, 9 quando gli diedi le nubi come vestito e per fasce l’oscurità, 10 quando gli tracciai dei confini, gli misi sbarre e porte? 11 E dissi: Fin qui tu verrai, e non oltre; qui si fermerà l’orgoglio delle tue onde. 12 Hai tu mai, in vita tua, comandato al mattino? o insegnato il suo luogo all’aurora, 13 perché essa afferri le estremità della terra, e ne scuota via i malvagi? 14 La terra si trasfigura come creta sotto il sigillo, e appare come vestita di un ricco manto; 15 i malfattori sono privati della loro luce e il braccio, alzato già, è spezzato. 16 Sei tu penetrato fino alle sorgenti del mare? Hai tu passeggiato in fondo all’abisso? 17 Ti sono state mostrate le porte della morte? Hai tu visto le porte dell’ombra di morte? 18 Hai tu abbracciato con lo sguardo l’ampiezza della terra? Parla, se la conosci tutta! 19 Dov’è la via che guida al soggiorno della luce? E dov’è la dimora delle tenebre? 20 Le puoi tu guidare verso i loro domini, e conosci bene i sentieri per ricondurle a casa? 21 Lo sai di sicuro! perché, allora, tu eri già nato e il numero dei tuoi giorni è grande! 22 Sei tu entrato nei depositi della neve? Li hai visti i depositi della grandine, 23 che io tengo in serbo per i tempi della calamità, per il giorno della battaglia e della guerra? 24 Per quali vie si diffonde la luce e si sparge il vento orientale sulla terra? 25 Chi ha aperto i canali all’acquazzone e segnato la via al lampo dei tuoni, 26 perché la pioggia cada sulla terra inabitata, sul deserto dove non c’è nessun uomo, 27 e disseti le solitudini desolate, in modo che vi germogli e cresca l’erba? 28 Ha forse la pioggia un padre? Chi genera le gocce della rugiada? 29 Dal seno di chi esce il ghiaccio, e la brina del cielo chi la alla luce? 30 Le acque, diventate come pietra, si nascondono, e la superficie dell’abisso si congela. 31 Sei tu che stringi i legami delle Pleiadi, o potresti tu sciogliere le catene di Orione? 32 Sei tu che, a suo tempo, fai apparire le costellazioni e guidi l’Orsa maggiore insieme ai suoi piccini? 33 Conosci le leggi del cielo? regoli il suo dominio sulla terra? 34 Puoi alzare la voce fino alle nubi e fare in modo che abbondanza di pioggia ti ricopra? 35 I fulmini partono forse al tuo comando? Ti dicono essi: Eccoci qua? 36 Chi ha messo negli strati delle nubi sapienza, o chi ha dato intelletto alla meteora? 37 Chi conta con sapienza le nubi? Chi versa gli otri del cielo, 38 quando la polvere stemperata diventa come una massa in fusione e le zolle dei campi si saldano fra loro? 39 Sei tu che cacci la preda per la leonessa, che sazi la fame dei leoncelli 40 quando si accovacciano nelle tane e si mettono in agguato nella macchia? 41 Chi provvede il pasto al corvo quando i suoi piccini gridano a Dio e vanno errando senza cibo?

Veja também