1 그 때에 예수께서 안식일에 밀밭 사이로 가실쌔 제자들이 시장하여 이삭을 잘라 먹으니 2 바리새인들이 보고 예수께 고하되 보시오 당신의 제자들이 안식일에 하지 못할 일을 하나이다 3 예수께서 가라사대 다윗이 자기와 그 함께한 자들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐 4 그가 하나님의 전에 들어가서 제사장 외에는 자기나 그 함께한 자들이 먹지 못하는 진설병을 먹지 아니하였느냐 5 또 안식일에 제사장들이 성전 안에서 안식을 범하여도 죄가 없음을 너희가 율법에서 읽지 못하였느냐 6 내가 너희에게 이르노니 성전보다 더 큰이가 여기 있느니라 7 나는 자비를 원하고 제사를 원치 아니하노라 하신 뜻을 너희가 알았더면 무죄한 자를 죄로 정치 아니하였으리라 8 인자는 안식일의 주인이니라 하시니라 9 거기를 떠나 저희 회당에 들어가시니 10 한편 손 마른 사람이 있는지라 사람들이 예수를 송사하려 하여 물어 가로되 안식일에 병 고치는 것이 옳으니이까
11 예수께서 가라사대 너희 중에 어느 사람이 양 한 마리가 있어 안식일에 구덩이에 빠졌으면 붙잡아 내지 않겠느냐 12 사람이 양보다 얼마나 더 귀하냐 그러므로 안식일에 선을 행하는 것이 옳으니라 하시고 13 이에 그 사람에게 이르시되 손을 내밀라 하시니 저가 내밀매 다른 손과 같이 회복되어 성하더라 14 바리새인들이 나가서 어떻게 하여 예수를 죽일꼬 의논하거늘
15 예수께서 아시고 거기를 떠나가시니 사람이 많이 좇는지라 예수께서 저희 병을 다 고치시고 16 자기를 나타내지 말라 경계하셨으니 17 이는 선지자 이사야로 말씀하신바 18 보라 나의 택한 종 곧 내 마음에 기뻐하는바 나의 사랑하는 자로다 내가 내 성령을 줄터이니 그가 심판을 이방에 알게 하리라 19 그가 다투지도 아니하며 들레지도 아니하리니 아무도 길에서 그 소리를 듣지 못하리라 20 상한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져가는 심지를 끄지 아니하기를 심판하여 이길 때까지 하리니 21 또한 이방들이 그 이름을 바라리라 함을 이루려 하심이니라 22 그 때에 귀신들려 눈 멀고 벙어리 된 자를 데리고 왔거늘 예수께서 고쳐 주시매 그 벙어리가 말하며 보게 된지라
23 무리가 다 놀라 가로되 이는 다윗의 자손이 아니냐 하니 24 바리새인들은 듣고 가로되 이가 귀신의 왕 바알세불을 힘입지 않고는 귀신을 쫓아내지 못하느니라 하거늘 25 예수께서 저희 생각을 아시고 가라사대 스스로 분쟁하는 나라마다 황폐하여질 것이요 스스로 분쟁하는 동네나 집마다 서지 못하리라 26 사단이 만일 사단을 쫓아내면 스스로 분쟁하는 것이니 그리하고야 저의 나라가 어떻게 서겠느냐 27 또 내가 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓아내면 너희 아들들은 누구를 힘입어 쫓아내느냐 그러므로 저희가 너희 재판관이 되리라 28 그러나 내가 하나님의 성령을 힘입어 귀신을 쫓아내는 것이면 하나님의 나라가 이미 너희에게 임하였느니라 29 사람이 먼저 강한 자를 결박하지 않고야 어떻게 그 강한 자의 집에 들어가 그 세간을 늑탈하겠느냐 결박한 후에야 그 집을 늑탈하리라 30 나와 함께 아니하는 자는 나를 반대하는 자요 나와 함께 모으지 아니하는 자는 헤치는 자니라 31 그러므로 내가 너희에게 이르노니 사람의 모든 죄와 훼방은 사하심을 얻되 성령을 훼방하는 것은 사하심을 얻지 못하겠고
32 또 누구든지 말로 인자를 거역하면 사하심을 얻되 누구든지 말로 성령을 거역하면 이 세상과 오는 세상에도 사하심을 얻지 못하리라 33 나무도 좋고 실과도 좋다 하든지 나무도 좋지 않고 실과도 좋지 않다 하든지 하라 그 실과로 나무를 아느니라 34 독사의 자식들아 너희는 악하니 어떻게 선한 말을 할 수 있느냐 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이라 35 선한 사람은 그 쌓은 선에서 선한 것을 내고 악한 사람은 그 쌓은 악에서 악한 것을 내느니라 36 내가 너희에게 이르노니 사람이 무슨 무익한 말을 하든지 심판날에 이에 대하여 심문을 받으리니 37 네 말로 의롭다 함을 받고 네 말로 정죄함을 받으리라 38 그 때에 서기관과 바리새인 중 몇 사람이 말하되 선생님이여 우리에게 표적 보여주시기를 원하나이다
39 예수께서 대답하여 가라사대 악하고 음란한 세대가 표적을 구하나 선지자 요나의 표적 밖에는 보일 표적이 없느니라 40 요나가 밤낮 사흘을 큰 물고기 뱃속에 있었던것 같이 인자도 밤낮 사흘을 땅속에 있으리라 41 심판 때에 니느웨 사람들이 일어나 이 세대 사람을 정죄하리니 이는 그들이 요나의 전도를 듣고 회개하였음이어니와 요나보다 더 큰이가 여기 있으며 42 심판 때에 남방 여왕이 일어나 이 세대 사람을 정죄하리니 이는 그가 솔로몬의 지혜로운 말을 들으려고 땅 끝에서 왔음이어니와 솔로몬보다 더 큰이가 여기 있느니라 43 더러운 귀신이 사람에게서 나갔을 때에 물 없는 곳으로 다니며 쉬기를 구하되 얻지 못하고 44 이에 가로되 내가 나온 내 집으로 돌아가리라 하고 와 보니 그 집이 비고 소제되고 수리되었거늘 45 이에 가서 저보다 더 악한 귀신 일곱을 데리고 들어가서 거하니 그 사람의 나중 형편이 전보다 더욱 심하게 되느니라 이 악한 세대가 또한 이렇게 되리라 46 예수께서 무리에게 말씀하실 때에 그 모친과 동생들이 예수께 말하려고 밖에 섰더니
47 한 사람이 예수께 여짜오되 보소서 당신의 모친과 동생들이 당신께 말하려고 밖에 섰나이다 하니 48 말하던 사람에게 대답하여 가라사대 누가 내 모친이며 내 동생들이냐 하시고 49 손을 내밀어 제자들을 가리켜 가라사대 나의 모친과 나의 동생들을 보라 50 누구든지 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 하는 자가 내 형제요 자매요 모친이니라 하시더라
Jesus é senhor do sábado
1 Mt 12.1-8;Mc 2.23-28;Lc 6.1-5Naquele tempo, em um sábado, passou Jesus pelas searas; e seus discípulos, tendo fome, começaram a Dt 23.25colher espigas e a comer. 2 Os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Teus discípulos estão fazendo o que cp.Mt 12.10;Lc 13.14;14.3;Jo 5.10;7.23;9.16não é lícito fazer nos sábados. 3 Ele, porém, lhes disse: 1Sm 21.6Não lestes o que fez Davi, quando ele e seus companheiros tiveram fome? 4 Como entrou na Casa de Deus, e como eles comeram os pães da proposição, os quais não lhe era lícito comer, nem aos seus companheiros, mas somente aos sacerdotes? 5 Nm 28.9-10Ou não lestes na Lei que aos sábados os sacerdotes no templo violam o sábado e ficam sem culpa? 6 Digo-vos, porém: Aqui está o que é Mt 12.41-42maior que o templo. 7 Os 6.6Mas, se vós tivésseis conhecido o que significa: Misericórdia quero e não holocaustos, não teríeis condenado os inocentes. 8 Pois vd.Mt 8.20;12.32,40o Filho do Homem é senhor do sábado.
A cura de um homem que tinha seca uma das mãos. Trama contra a vida de Jesus
9 Mt 12.9-14;Mc 3.1-6;Lc 6.6-11Tendo Jesus partido daquele lugar, entrou na sinagoga deles. 10 Achava-se ali um homem que tinha seca uma das mãos. Para poderem acusar a Jesus, perguntaram-lhe: cp.Mt 12.2;Lc 13.14;14.3;Jo 5.10;7.23;9.16É lícito curar nos sábados? 11 Ele respondeu: Qual de vós, tendo uma ovelha, se ela, ao sábado, cair em uma cova, não lançará mão dela para tirá-la? 12 cp.Mt 10.31Ora, quanto mais vale um homem que uma ovelha? Logo, é lícito fazer o bem nos sábados. 13 Então, disse ao homem: Estende a mão. Ele a estendeu, e a mão ficou sã como a outra. 14 Mas os fariseus saíram dali Mt 26.4;Mc 14.1;Lc 22.2; cp.Jo 7.30,44;8.59;10.31,39;11.53e tramaram o modo de tirar-lhe a vida.
Jesus retira-se
15 Jesus, sabendo isso, retirou-se daquele lugar. Muitos o acompanharam; 16 e ele vd.Mt 4.23curou a todos, vd.Mt 8.4advertindo-lhes que não o dessem a conhecer;
17 para se cumprir o que foi dito, pelo profeta Isaías:
18 Is 42.1ss.Eis aqui o meu servo que escolhi,
Mt 3.17;17.5o meu amado em quem a minha alma se agrada
Lc 4.18;Jo 3.34Sobre ele porei o meu Espírito,
e ele anunciará o juízo aos gentios.
19 Não contenderá, nem clamará,
nem ouvirá alguém a sua voz nas ruas.
20 Não esmagará a cana quebrada,
nem apagará a torcida que fumega,
até que faça triunfar o juízo.
21 Rm 15.12Em seu nome, esperarão os gentios.
A cura de um endemoninhado, cego e mudo. A blasfêmia dos fariseus. Jesus defende-se
22 Mt 12.22,24;Lc 11.14-15; cp.Mt 9.32,34Então lhe trouxeram um vd.Mt 4.24endemoninhado, cego e mudo; e ele o curou, de modo que o mudo falava e via. 23 Toda a multidão, admirada, dizia: É este, porventura, vd.Mt 9.27o filho de Davi? 24 Mas os fariseus, ouvindo isso, disseram: Este não expele os demônios senão vd.Mt 9.34por vd.Mt 10.25Belzebu, chefe dos demônios. 25 Mt 12.25-29;Mc 3.23-27;Lc 11.17-22Jesus, vd.Mt 9.4porém, conhecendo-lhes os pensamentos, disse: Todo reino dividido contra si mesmo será desolado, e toda cidade ou casa dividida contra si mesma não subsistirá. 26 vd.Mt 4.10Se Satanás expele a Satanás, está dividido contra si mesmo; como, então, subsistirá o seu reino? 27 Se eu expulso os demônios vd.Mt 9.34por vd.Mt 10.25Belzebu, cp.At 19.13por quem os expelem vossos filhos? Por isso, eles mesmos serão os vossos juízes. 28 Mas, se pelo Espírito de Deus eu expulso os demônios, logo é chegado a vós o reino de Deus. 29 Como pode alguém entrar na casa do valente e roubar-lhe os bens, sem primeiro amarrá-lo? E então lhe saqueará a casa. 30 Lc 11.23; cp.Mc 9.40;Lc 9.50Quem não é comigo é contra mim; e quem comigo não ajunta espalha. 31 Mt 12.31-32; cp.Mc 3.28-30;Lc 12.10Por isso, vos declaro: todo pecado e blasfêmia serão perdoados aos homens, mas a blasfêmia contra o Espírito não lhes será perdoada. 32 Ao que disser alguma palavra contra o Filho do Homem, isso lhe será perdoado; porém ao que falar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado, nem Mc 10.30;Lc 16.8;18.30;20.34-35;Ef 1.21;1Tm 6.17;2Tm 4.10;Tt 2.12;Hb 6.5; vd.Mt 13.22,39neste mundo, nem no vindouro. 33 Reconhecei que a árvore é boa, e o seu fruto, bom ou que a árvore é má, e o seu fruto, mau; porque vd.Mt 7.16pelo fruto se conhece a árvore. 34 Mt 3.7;23.33Raça de víboras, como podeis falar coisas boas, sendo maus? Mt 12.34-35; cp.Lc 6.45;Mt 15.18;Ef 4.29;Tg 3.2-12;1Sm 24.13Porque a boca fala o de que está cheio o coração. 35 O homem bom tira boas coisas do seu bom tesouro, e o homem mau tira más coisas do seu mau tesouro. 36 Digo-vos que de toda palavra ociosa que falarem os homens, dela darão conta vd.Mt 10.15no dia de juízo; 37 porque pelas tuas palavras serás justificado e pelas tuas palavras serás condenado.
Os escribas e fariseus pedem um sinal
38 Então, alguns escribas e fariseus disseram: Mestre, Mt 16.1;Mc 8.11-12;Lc 11.16;Jo 2.18;6.30; cp.1Co 1.22queremos ver algum milagre feito por ti. 39 Ele, porém, replicou: Mt 12.39-42;Lc 11.29-32; cp.Mt 16.4Uma geração má e adúltera pede um sinal; e nenhum sinal se lhe dará, senão o do profeta Jonas. 40 Pois assim como Jn 1.17Jonas esteve três dias e três noites no ventre do grande peixe, assim vd.Mt 8.20o Filho do Homem estará vd.Mt 16.21três dias e três noites no coração da terra. 41 Os Jn 1.2ninivitas se levantarão no juízo juntamente com esta geração e a condenarão, porque Jn 3.5se arrependeram com a pregação de Jonas; e aqui está quem é Mt 12.6,42maior do que Jonas. 42 A 1Rs 10.1;2Cr 9.1rainha do Sul se levantará no juízo juntamente com esta geração e a condenará, porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão; e aqui está quem é Mt 12.6,41maior do que Salomão. 43 Mt 12.43-45;Lc 11.24-26Mas, quando o espírito imundo tiver saído de um homem, anda por lugares áridos, buscando repouso, e não o acha. 44 Então, diz: Voltarei para minha casa donde saí; e, ao chegar, acha-a desocupada, varrida e ornada. 45 Depois, vai e leva consigo mais sete espíritos piores do que ele, e ali entram e habitam; 2Pe 2.20e o último estado daquele homem fica sendo pior do que o primeiro. Assim também acontecerá a esta geração perversa.
A família de Jesus
46 Mt 12.46-50;Mc 3.31-35;Lc 8.19-21Enquanto ele ainda falava à multidão, achavam-se da parte de fora Mt 1.18;2.11ss.;13.55;Lc 1.43;2.33-34,48,51;Jo 2.1,5,12;19.25s.;At 1.14sua mãe e Mt 13.55;Mc 6.3;Jo 2.12;7.3,5,10;At 1.14;1Co 9.5; cp.Gl 1.19seus irmãos, procurando falar-lhe. 47 Alguém lhe disse: Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e procuram falar-te. 48 Mas ele respondeu ao que lhe falava: Quem é minha mãe e quem são meus irmãos? 49 Estendendo a mão para seus discípulos, exclamou: Eis minha mãe e meus irmãos! 50 Pois aquele que fizer a vontade de meu Pai que está nos céus, esse é meu irmão, irmã e mãe.