1 Bildad de Schuach prit la parole et dit:

2 La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.

3 Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?

4 Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?

5 Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;

6 Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!

1 Then Bildad the Shuhite made answer and said,

2 Rule and power are his; he makes peace in his high places.

3 Is it possible for his armies to be numbered? and on whom is not his light shining?

4 How then is it possible for man to be upright before God? or how may he be clean who is a son of woman?

5 See, even the moon is not bright, and the stars are not clean in his eyes:

6 How much less man who is an insect, and the son of man who is a worm!