Publicidade

Salmos 47

1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!2 Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.3 Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;4 Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.5 Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.6 Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!7 Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!8 Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.9 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.

1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.2 Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!3 Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.4 Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.5 Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)6 Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.7 Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!8 Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!9 Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.10 Die Fürsten unter den Völkern sind versammelt zu einem Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind die Schilde auf Erden, er hat sie erhöht.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-