Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Coríntios 6

SFB15

1 Quelqu’un de vous, lorsqu’il a un différend avec un autre, ose-t-il plaider devant les injustes, et non devant les saints? 2 Mt 19:28.Lu 22:30.Ne savez-vous pas que les saints jugeront le monde? Et si c’est par vous que le monde est jugé, êtes-vous indignes de rendre les moindres jugements? 3 Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie? 4 Quand donc vous avez des différends pour les choses de cette vie, ce sont des gens dont l’Église ne fait aucun cas que vous prenez pour juges! 5 Je le dis à votre honte. Ainsi il n’y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse prononcer entre ses frères. 6 Mais un frère plaide contre un frère, et cela devant des infidèles! 7 C’est déjà certes un défaut chez vous que d’avoir des procès les uns avec les autres. Pr 20:22.Mt 5:39.Ro 12:17.1 Th 5:15.1 Pi 3:9.Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt quelque injustice? Pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt dépouiller? 8 Mais c’est vous qui commettez l’injustice et qui dépouillez, et c’est envers des frères que vous agissez de la sorte! 9 Ne savez-vous pas que les injustes n’hériteront point le royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: Ga 5:19.Ép 5:5.Ap 22:15.ni les impudiques, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les efféminés, ni les infâmes,

10 ni les voleurs, ni les cupides, ni les ivrognes, ni les outrageux, ni les ravisseurs, n’hériteront le royaume de Dieu. 11 Ép 2:2.Col 3:7.Tit 3:3.Et c’est ce que vous étiez, quelques-uns de vous. Hé 10:22.Mais vous avez été lavés, mais vous avez été sanctifiés, mais vous avez été justifiés au nom du Seigneur Jésus-Christ, et par l’Esprit de notre Dieu.

12 1 Co 10:23.Tout m’est permis, mais tout n’est pas utile; tout m’est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit. 13 Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; et Dieu détruira l’un comme les autres. Mais le corps n’est pas pour l’impudicité. Il est pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps. 14 Ro 8:11.2 Co 4:14.Et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance. 15 Ne savez-vous pas que vos corps sont des membres de Christ? Prendrai-je donc les membres de Christ, pour en faire les membres d’une prostituée? 16 Loin de ! Ne savez-vous pas que celui qui s’attache à la prostituée est un seul corps avec elle? Ge 2:24.Mt 19:5.Mc 10:8.Ép 5:31.Car, est-il dit, les deux deviendront une seule chair. 17 Mais celui qui s’attache au Seigneur est avec lui un seul esprit. 18 Fuyez l’impudicité. Quelque autre péché qu’un homme commette, ce péché est hors du corps; mais celui qui se livre à l’impudicité pèche contre son propre corps. 19 Ne savez-vous pas 1 Co 3:16.2 Co 6:16.Ép 2:21.Hé 3:6.1 Pi 2:5.que votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes? 20 1 R 7:23.Ga 3:13.Hé 9:12.1 Pi 1:18.Car vous avez été rachetés à un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent à Dieu.

Rättstvister mellan kristna

1 Hur kan någon av er som är i tvist med en annan till domstol inför de orättfärdiga och inte inför de heliga? 2 Matt 19:28. Vet ni inte att de heliga ska döma världen? Och om världen ska dömas av er, duger ni inte till att döma i småsaker? 3 Vet ni inte att vi ska döma änglar? Ska ni inte kunna döma i vardagliga ting?

4 Men när ni har vardagliga tvister sätter ni folk till domare som församlingen inte har förtroende för. 5 1 Kor 15:34. Det här säger jag för att ni ska skämmas. Finns det ingen förståndig bland er, ingen som kan vara skiljedomare mellan bröder? 6 I stället går broder till domstol med broder, och detta inför otroende.

7 Ords 20:22, Matt 5:39f. Redan det att ni processar med varandra är ett nederlag för er. Varför tar ni inte hellre en oförrätt? Varför tar ni inte hellre en förlust? 8 I stället gör ni själva orätt och roffar åt er, och det drabbar bröder.

9 Rom 1:32. Vet ni inte att orättfärdiga inte ska ärva Guds rike? Bedra inte er själva! Varken sexuellt omoraliska eller avgudadyrkare, varken äktenskapsbrytare eller de som utövar homosexualitet eller som låter sig utnyttjas för sådant, 10 varken tjuvar eller giriga, varken drinkare, förtalare eller utsugare ska ärva Guds rike. 11 Ef 2:1f, 1 Kor 1:30, 2 Kor 5:21. Sådana har några av er varit. Men ni har tvättats rena, ni har blivit helgade, ni har förklarats rättfärdiga i Herren Jesu Kristi namn och i vår Guds Ande.

Den helige Andes tempel

12 1 Kor 10:23. "Allt är tillåtet för mig", men allt är inte nyttigt. "Allt är tillåtet för mig", men jag ska inte låta något ta makten över mig. 13 Matt 15:17, Rom 14:17. "Maten är till för magen och magen för maten", men Gud ska göra slut dem båda. Men kroppen är inte till för omoral utan för Herren, och Herren för kroppen. 14 Rom 8:11, 2 Kor 4:14. Gud har uppväckt Herren, och genom sin makt ska han uppväcka även oss.

15 1 Kor 12:27, Ef 5:30. Vet ni inte att era kroppar är delar i Kristi kropp? Ska jag ta delar av Kristi kropp och göra dem till ett med en prostituerads kropp? Verkligen inte! 16 Eller vet ni inte att den som förenar sig med en prostituerad blir en enda kropp med henne? Det heter: De två ska bli ett kött.6:16 1 Mos 2:24.17 Joh 17:21, Ef 4:4. Men den som är förenad med Herren är en ande med honom.

18 Fly sexuell omoral! All annan synd som en människa begår är utanför kroppen, men den sexuellt omoraliske syndar mot sin egen kropp. 19 1 Kor 3:16. Eller vet ni inte att er kropp är ett tempel för den helige Ande som bor i er och som ni har fått av Gud? Ni tillhör inte er själva, 20 Gal 3:13, Hebr 9:12, 1 Petr 1:18f. ni är köpta till ett högt pris. Ära Gud med er kropp!

Veja também