Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Reis 24

SFB15

1 2 Ch 36:6.De son temps, Nebucadnetsar, roi de Babylone, se mit en campagne. Jojakim lui fut assujetti pendant trois ans; mais il se révolta de nouveau contre lui. 2 Alors l’Éternel envoya contre Jojakim des troupes de Chaldéens, des troupes de Syriens, des troupes de Moabites et des troupes d’Ammonites; il les envoya contre Juda pour le détruire, 2 R 20:17;23:27.selon la parole que l’Éternel avait prononcée par ses serviteurs les prophètes. 3 Cela arriva uniquement sur l’ordre de l’Éternel, qui voulait ôter Juda de devant sa face, à cause de tous les péchés commis par Manassé, 4 et à cause du sang innocent qu’avait répandu Manassé et dont il avait rempli Jérusalem. Aussi l’Éternel ne voulut-il point pardonner. 5 Le reste des actions de Jojakim, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? 6 Jojakim se coucha avec ses pères. Et Jojakin, son fils, régna à sa place. 7 Le roi d’Égypte ne sortit plus de son pays, car le roi de Babylone avait pris tout ce qui était au roi d’Égypte depuis le torrent d’Égypte jusqu’au fleuve de l’Euphrate.

8 Jojakin avait dix-huit ans lorsqu’il devint roi, et il régna trois mois à Jérusalem. Sa mère s’appelait Nehuschtha, fille d’Elnathan, de Jérusalem. 9 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avait fait son père. 10 Da 1:1.En ce temps-là, les serviteurs de Nebucadnetsar, roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut assiégée. 11 Nebucadnetsar, roi de Babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l’assiégeaient. 12 Alors Jojakin, roi de Juda, se rendit auprès du roi de Babylone, avec sa mère, ses serviteurs, ses chefs et ses eunuques. Et le roi de Babylone le fit prisonnier, la huitième année de son règne. 13 2 R 20:17.És 39:6.Il tira de tous les trésors de la maison de l’Éternel et les trésors de la maison du roi; et il brisa tous les ustensiles d’or que Salomon, roi d’Israël, avait faits dans le temple de l’Éternel, comme l’Éternel l’avait prononcé. 14 Il emmena en captivité tout Jérusalem, tous les chefs et tous les hommes vaillants, au nombre de dix mille exilés, avec tous les charpentiers et les serruriers: il ne resta que le peuple pauvre du pays. 15 2 Ch 36:10.Est 2:6.Il transporta Jojakin à Babylone; et il emmena captifs de Jérusalem à Babylone la mère du roi, les femmes du roi et ses eunuques, et les grands du pays, 16 Jé 52:28.tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. Le roi de Babylone les emmena captifs à Babylone. 17 Et Jé 37:1;52:1.le roi de Babylone établit roi, à la place de Jojakin, Matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sédécias.

Sédécias, dernier roi de Juda. Siège et destruction de Jérusalem par Nebucadnetsar, roi de Babylone

18 Sédécias avait vingt et un ans lorsqu’il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Hamuthal, fille de Jérémie, de Libna. 19 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avait fait Jojakim. 20 Et cela arriva à cause de la colère de l’Éternel contre Jérusalem et contre Juda, qu’il voulait rejeter de devant sa face. Et Sédécias se révolta contre le roi de Babylone.

1 2 Krön 36:6f. Under hans tid drog kung Nebukadnessar24:1NebukadnessarRegerade i Babel 605-562 f Kr. Byggde med Guds hjälp (Jer 27:6f) upp Babel till en världsmakt. Ödmjukades för sitt högmod och ärade sedan Gud (se Dan 1-4). av Babel upp och Jojakim blev hans tjänare i tre år. Men sedan gjorde han uppror24:1upprorÅr 605 f Kr besegrade Nebukadnessar farao Neko (23:29) i Syrien. Han tog över Juda och lät hämta gisslan till Babel, däribland Daniel och hans vänner (Dan 1:1f). Efter ett misslyckat babyloniskt invasionsförsök mot Egypten 601 f Kr såg Jojakim sin chans till frihet. mot honom. 2 2 Kung 20:17, 22:15f, Jer 13:9f. sände Herren över honom kaldeernas,24:2kaldeernaArameiskt folk som tog över Babel. Deras härjningar förutsades av profeten Habackuk (Hab 1:6f). arameernas, moabiternas och ammoniternas härar. Han sände dem över Juda för att förgöra det i enlighet med det ord som Herren hade talat genom sina tjänare profeterna24:2genom sina tjänare profeternaSärskilt Jeremia (Jer 2-25) och Hesekiel (Hes 4-24).. 3 2 Kung 21:11f, 23:27, Jer 15:4. Ja, det var helt efter Herrens ord som detta drabbade Juda att han försköt dem från sitt ansikte för de synder Manasse hade begått, för allt som han hade gjort, 4 2 Kung 21:16. också för det oskyldiga blod som han hade spillt, för han hade uppfyllt Jerusalem med oskyldigt blod. Det ville Herren inte förlåta.

5 Vad som mer finns att säga om Jojakim och allt som han gjorde, det är skrivet i Juda kungars krönika. 6 Jojakim gick till vila hos sina fäder. Hans son Jojakin blev kung efter honom. 7 Därefter drog Egyptens kung inte mer ut ur sitt land, för Babels kung hade intagit allt som tillhörde Egyptens kung, från Egyptens bäckravin24:7Egyptens bäckravinWadi el-Arish, Israels traditionella gräns i sydväst mot Sinai (4 Mos 34:5). ända till floden Eufrat.

Jojakin blir kung i Juda

8 1 Krön 3:16, 2 Krön 36:9f. Jojakin var arton år när han blev kung, och han regerade tre månader24:8Jojakin … tre månaderDecember 598 till mars 597 f Kr, så länge belägringen varade (vers 10). Jojakin betyder "Herren ska grunda". Juridisk förfader till Jesus (Matt 1:11). i Jerusalem. Hans mor hette Nehushta och hon var dotter till Elnatan från Jerusalem. 9 Han gjorde det som var ont i Herrens ögon, precis som hans far hade gjort.

10 Vid den tiden drog den babyloniske kungen Nebukadnessars tjänare upp mot Jerusalem och staden blev belägrad. 11 Babels kung Nebukadnessar kom till staden medan hans tjänare belägrade den. 12 gav sig Juda kung Jojakin åt kungen av Babel med sin mor och med sina tjänare, sina befälhavare och hovmän. Babels kung tog honom till fånga i sitt åttonde regeringsår. 13 2 Kung 18:16, 20:17, 2 Krön 36:10, Jes 30:6. Han förde bort därifrån alla skatter i Herrens hus och skatterna i det kungliga palatset. Han bröt också loss beläggningen från alla guldföremål som Salomo, Israels kung, hade gjort för Herrens tempel, detta i enlighet med vad Herren hade sagt. 14 1 Sam 13:19. Hela Jerusalem, alla befälhavare och alla tappra stridsmän, alla hantverkare och smeder förde han bort i fångenskap24:14förde … bort i fångenskapHesekiel profeterade för dem i Babel från 593 f Kr. Se även Jer 24 och 29., tillsammans 10 000 män. Bara de fattigaste i landet lämnades kvar. 15 Jer 22:26. Han förde bort Jojakin till Babel. Dessutom förde han kungens mor, hans hustrur och hovmän tillsammans med de mäktiga i landet som fångar från Jerusalem till Babel. 16 Jer 52:28f. Alla tappra och krigsdugliga stridsmän till ett antal av 7 000, liksom hantverkarna och smederna, tillsammans 1 000, fördes också av den babyloniske kungen i fångenskap till Babel.

17 Jer 37:1f. Men Babels kung gjorde Jojakins farbror Mattanja till kung i hans ställe och ändrade hans namn till Sidkia.

Sidkia blir den siste kungen i Juda

18 2 Kung 23:31, 1 Krön 3:15, 2 Krön 36:11f, Jer 52:1f. Sidkia var tjugoett år när han blev kung och han regerade elva år24:18Sidkia … elva årCa 597-587 f Kr. Sidkia betyder "Herren är min rättfärdighet". Se även 2 Krön 36:11f. Rådfrågade profeten Jeremia (Jer 21, 37-38) men lyssnade inte (32:3, 37:2). i Jerusalem. Hans mor hette Hamital och hon var dotter till Jeremia från Libna. 19 Han gjorde det som var ont i Herrens ögon, precis som Jojakim hade gjort. 20 Det var grund av Herrens vrede som detta hände med Jerusalem och Juda. Och till slut förkastade han dem från sitt ansikte.

Veja também