Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 16

SFB15

1 Et j’entendis une voix forte qui venait du temple, et qui disait aux sept anges: Allez, et versez sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu. 2 Le premier alla, et il versa sa coupe sur la terre. Et un Ex 9:9,10,11.ulcère malin et douloureux frappa les hommes qui avaient Ap 13:16,17.la marque de la bête et Ap 13:14.qui adoraient son image. 3 Le second versa sa coupe dans la mer. Et elle devint Ex 7:20.du sang, comme celui d’un mort; et tout être vivant mourut, tout ce qui était dans la mer. 4 Le troisième versa sa coupe dans les fleuves et dans les sources d’eaux. Et ils devinrent du sang. 5 Et j’entendis l’ange des eaux qui disait: Tu es juste, toi Ap 1:4,8;4:8;11:17.qui es, et qui étais; tu es saint, parce que tu as exercé ce jugement. 6 Car ils ont versé Mt 23:24.le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes. 7 Et j’entendis Ap 15:3.l’autel qui disait: Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements sont véritables et justes. 8 Le quatrième versa sa coupe sur le soleil. Et il lui fut donné de brûler les hommes par le feu; 9 et les hommes furent brûlés par une grande chaleur, et Ap 16:11,21.ils blasphémèrent le nom du Dieu qui a l’autorité sur ces fléaux, et ils ne se repentirent pas pour lui donner gloire. 10 Le cinquième versa sa coupe sur le trône de la bête. Et son royaume fut couvert de ténèbres; et les hommes se mordaient la langue de douleur, 11 et ils blasphémèrent le Dieu du ciel, à cause de leurs douleurs et de leurs ulcères, et ils ne se repentirent pas de leurs œuvres. 12 Le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l’Euphrate. Et son eau tarit, afin que le chemin des rois venant de l’Orient fût préparé. 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bête, et de la bouche du faux prophète, trois esprits impurs, semblables à des grenouilles. 14 Car ce sont des esprits de démons, qui 2 Th 2:9.Ap 13:13;19:20.font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler Ap 17:14;19:19;20:8.pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. 15 Voici, je viensMt 24:43.Lu 12:39.1 Th 5:2.2 Pi 3:10.Ap 3:3.comme un voleur. Heureux celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin qu’il ne marche pasAp 3:18.nu et qu’on ne voie pas sa honte!16 Ils les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu Harmaguédon. 17 Le septième versa sa coupe dans l’air. Et il sortit du temple, du trône, une voix forte qui disait: Ap 21:6.C’en est fait! 18 Et il y eut des éclairs, Ap 4:5;8:5.des voix, des tonnerres, et un grand tremblement de terre, tel qu’il n’y avait jamais eu depuis que l’homme est sur la terre, un aussi grand tremblement. 19 Et Ap 14:8.la grande ville fut divisée en trois parties, et les villes des nations tombèrent, et Dieu, Ap 18:5.se souvint de Babylone la grande, pour lui donner Jé 25:15.Ap 14:10.la coupe du vin de son ardente colère. 20 Et toutes les îles s’enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées. 21 Et une grosse Ap 11:19.grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes Ap 16:9,11.blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

1 Ps 69:25, Upp 15:7. Och jag hörde en stark röst från templet säga till de sju änglarna: "ut och töm Guds sju vredesskålar över jorden."

2 2 Mos 9:8f, Upp 13:16f. Och den förste gick bort och tömde sin skål över jorden, och onda och svåra bölder slog upp de människor som hade vilddjurets märke och som tillbad dess bild.

3 2 Mos 7:17. Den andre tömde sin skål över havet, och havet förvandlades till blod som från en död, och allt liv i havet dog.

4 2 Mos 7:19f, Ps 78:44. Den tredje tömde sin skål över floderna och vattenkällorna, och de förvandlades till blod. 5 Upp 1:4, 11:17. Och jag hörde vattnens ängel säga: "Rättfärdig är du som är och som var, du Helige, för att du fällt denna dom. 6 Jes 49:26, Matt 23:34f. De spillde heligas och profeters blod, och därför har du gett dem blod att dricka. Det är de värda." 7 Upp 6:10, 15:3, 19:2. Och jag hörde altaret säga: "Ja, Herre Gud Allsmäktig, sanna och rätta är dina domar."

8 Den fjärde tömde sin skål över solen, och den fick makt att bränna människorna med eld. 9 Upp 9:20f. Människorna brändes av stark hetta och hädade Guds namn, han som har makt över dessa plågor. Men de omvände sig inte att de gav honom äran.

10 2 Mos 10:21. Den femte tömde sin skål över vilddjurets tron, och dess rike lades i mörker. Människorna bet sig i tungan av smärtan 11 och hädade himlens Gud för sina plågor och sina bölder. Men de omvände sig inte från sina gärningar.

12 Den sjätte tömde sin skål över den stora floden Eufrat, och dess vatten torkade ut att vägen öppnades för kungarna från Östern. 13 2 Mos 8:3f. Och jag såg att det ur drakens mun och ur vilddjurets mun och ur den falske profetens mun kom tre orena andar som liknade paddor. 14 Matt 24:24, 2 Tess 2:9, Upp 17:13f, 19:19. De är onda andar som gör tecken, och de drar ut till kungarna i hela världen för att samla dem till striden Guds, den Allsmäktiges, stora dag. 15 Matt 24:43, 2 Petr 3:10, Upp 3:3, 18. "Se, jag kommer som en tjuv. Salig är den som vakar och bevarar sina kläder, att han inte går naken och man ser hans skam." 16 Och de samlade dem den plats som hebreiska heter Harmagedon16:16HarmagedonHebreiska för "Megiddos berg", en platå i Galileen där oräkneliga fältslag ägt rum under historien (se t ex Dom 5:19, 2 Kung 23:29)..

Världens slut

17 Upp 21:6. Den sjunde tömde sin skål över luften. Och en stark röst gick ut från tronen i templet: "Det har skett." 18 Upp 4:5. Och det kom blixtar och dån och åska och en stor jordbävning att något liknande aldrig har hänt länge människan har funnits jorden, stor och väldig var jordbävningen. 19 Jes 51:22, Jer 25:15, Upp 14:10, 18:5. Den stora staden rämnade i tre delar, och folkens städer störtade samman. Gud kom ihåg det stora Babylon och räckte det bägaren med sin stränga vredes vin. 20 Upp 6:14. Alla öar flydde, och bergen fanns inte mer. 21 2 Mos 9:23f, Upp 11:19. Stora hagel, tunga som talenter16:21talenterEtt viktmått på ca 30 kg., föll från himlen över människorna, och de hädade Gud för hagelplågan eftersom den var mycket svår.

Veja também