Son arrivée à Béthanie. Parfum répandu sur ses pieds par Marie
1 Mt 26:6.Mc 14:3.Lu 7:37.Jn 11:12.Six jours avant la Pâque, Jésus arriva à Béthanie, où était Lazare, qu’il avait ressuscité des morts. 2 Là, on lui fit un souper; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec lui. 3 Marie, ayant pris une livre d’un parfum de nard pur de grand prix, oignit les pieds de Jésus, et elle lui essuya les pieds avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l’odeur du parfum. 4 Un de ses disciples, Judas Iscariot, fils de Simon, celui qui devait le livrer, dit: 5 Mc 14:5.Pourquoi n’a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres? 6 Il disait cela, non qu’il se mît en peine des pauvres, mais parce qu’il était voleur, et que, Jn 13:29.tenant la bourse, il prenait ce qu’on y mettait. 7 Mais Jésus dit: Laisse-la garder ce parfum pourMc 14:8.le jour de ma sépulture.
8 Vous avez toujours lesDe 15:11.Mt 26:11.Mc 14:7.pauvres avec vous, mais vous ne m’avez pas toujours.9 Une grande multitude de Juifs apprirent que Jésus était à Béthanie; et ils y vinrent, non pas seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare, Jn 11:44.qu’il avait ressuscité des morts. 10 Les principaux sacrificateurs délibérèrent de faire mourir aussi Lazare, 11 parce que beaucoup de Juifs se retiraient d’eux à cause de lui, et croyaient en Jésus.
Entrée de Jésus à Jérusalem
12 Mt 21:8.Mc 11:8.Lu 19:36.Le lendemain, une foule nombreuse de gens venus à la fête ayant entendu dire que Jésus se rendait à Jérusalem, 13 prirent des branches de palmiers, et allèrent au-devant de lui, en criant: Hosanna! Ps 118:26.Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, le roi d’Israël! 14 Jésus trouva un ânon, et s’assit dessus, selon ce qui est écrit: 15 És 62:11.Za 9:9.Mt 21:5.Ne crains point, fille de Sion;
Voici, ton roi vient,
Assis sur le petit d’une ânesse.
16 Ses disciples ne comprirent pas d’abord ces choses; mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu’elles étaient écrites de lui, et qu’ils les avaient accomplies à son égard. 17 Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage; 18 et la foule vint au-devant de lui, parce qu’elle avait appris qu’il avait fait ce miracle. 19 Les pharisiens se dirent donc les uns aux autres: Jn 11:47.Vous voyez que vous ne gagnez rien; voici, le monde est allé après lui.
Jésus parle de sa mort prochaine
20 Quelques Grecs, du nombre de ceux Ac 8:27.qui étaient montés pour adorer pendant la fête, 21 s’adressèrent à Philippe, Jn 1:45.de Bethsaïda en Galilée, et lui dirent avec instance: Seigneur, nous voudrions voir Jésus. 22 Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe le dirent à Jésus. 23 Jésus leur répondit: L’heure est venueJn 13:32;17:1.où le Fils de l’homme doit être glorifié.
24 En vérité, en vérité, je vous le dis,1 Co 15:36.si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul; mais, s’il meurt, il porte beaucoup de fruit.25 Mt 10:39;16:25.Mc 8:35.Lu 9:24;17:33.Celui qui aime sa vie la perdra, et celui qui hait sa vie dans ce monde la conservera pour la vie éternelle.26 Si quelqu’un me sert, qu’il me suive;Jn 14:3;17:24.et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu’un me sert, le Père l’honorera.27 MaintenantMt 26:37,38,39.Mc 14:34.Lu 22:44.mon âme est troublée. Et que dirai-je?… Père, délivre-moi de cette heure?… Mais c’est pour cela que je suis venu jusqu’à cette heure.28 Père, glorifie ton nom! Et une voix vint du ciel: Je l’ai glorifié, et je le glorifierai encore. 29 La foule qui était là, et qui avait entendu, disait que c’était un tonnerre. D’autres disaient: Un ange lui a parlé. 30 Jésus dit: Jn 11:49.Ce n’est pas à cause de moi que cette voix s’est fait entendre; c’est à cause de vous.
31 Jn 16:11.Ép 2:2.Maintenant a lieu le jugement de ce monde;Jn 14:30.Col 2:15.maintenant le prince de ce monde sera jeté dehors.32 No 21:9.2 R 18:4.Jn 3:14;8:28.Et moi, quand j’aurai été élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi.33 En parlant ainsi, il indiquait de quelle mort il devait mourir. 34 La foule lui répondit: Nous avons appris par la loi 2 S 7:16.1 Ch 22:10.Ps 45:7;89:37;110:4.És 9:5.Jé 23:6.Éz 37:26.Da 2:44;7:14,27.Mi 4:7.Hé 1:8.que le Christ demeure éternellement; comment donc dis-tu: Il faut que le Fils de l’homme soit élevé? Qui est ce Fils de l’homme? 35 Jésus leur dit: Jn 1:9;8:12;9:5;12:46.La lumière est encore pour un peu de temps au milieu de vous.Jé 13:16.Ép 5:8.1 Th 5:4.Marchez, pendant que vous avez la lumière, afin que les ténèbres ne vous surprennent point: celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.
36 Pendant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous soyez des enfants de lumière.
Incrédulité des Juifs
Jésus dit ces choses, puis il s’en alla, et se cacha loin d’eux. 37 Malgré tant de miracles qu’il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui, 38 afin que s’accomplît la parole qu’Ésaïe, le prophète, a prononcée:
És 53:1.Ro 10:16.Seigneur,
Qui a cru à notre prédication?
Et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé?
39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu’Ésaïe a dit encore:
40 És 6:9.Éz 12:2.Mt 13:14.Mc 4:12.Lu 8:10.Ac 28:26.Ro 11:8.Il a aveuglé leurs yeux; et il a endurci leur cœur,
De peur qu’ils ne voient des yeux,
Qu’ils ne comprennent du cœur,
Qu’ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.
41 És 6:1.Ésaïe dit ces choses, lorsqu’il vit sa gloire, et qu’il parla de lui. 42 Jn 7:13,48.Cependant, même parmi les chefs, plusieurs crurent en lui; mais, à cause des pharisiens, ils n’en faisaient pas l’aveu, Jn 9:22.dans la crainte d’être exclus de la synagogue. 43 Jn 5:44.Car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. 44 Or, Jésus s’était écrié: Celui qui croit en moi croit, non pas en moi, mais en celui qui m’a envoyé;
45 Jn 10:30;14:9.et celui qui me voit voit celui qui m’a envoyé.46 És 42:6;49:6.Jn 1:9;8:12;9:5;12:35.Ac 13:47.Je suis venu comme une lumière dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres.47 Si quelqu’un entend mes paroles et ne les garde point, ce n’est pas moi qui le juge;Jn 3:17;9:39.car je suis venu non pour juger le monde, mais pour sauver le monde.48 Jn 3:18;8:24.Celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge;Mc 16:16.la parole que j’ai annoncée, c’est elle qui le jugera au dernier jour.49 De 18:18.Jn 3:11;5:20;7:16;8:28;14:10,24;16:13.Car je n’ai point parlé de moi-même; mais le Père, qui m’a envoyé, m’a prescrit lui-même ce que je dois dire et annoncer.50 Et je sais que son commandement est la vie éternelle. C’est pourquoi les choses que je dis, je les dis comme le Père me les a dites.
Jesus blir smord i Betania
1 Sex dagar före påsk kom Jesus till Betania där Lasarus bodde, han som Jesus hade uppväckt från de döda. 2 Där ordnade de en festmåltid för honom. Marta passade upp, och Lasarus var en av dem som låg till bords med honom. 3 Då tog Maria en hel flaska dyrbar äkta nardusolja12:3en hel flaska dyrbar äkta nardusoljaGrek. lítra, ca 300 gram. Den väldoftande nardusoljan importerades ända från Himalayas sluttningar och var därför mycket dyrbar. 300 denarer (vers 5) motsvarade en hel årslön för en enkel arbetare. och smorde Jesu fötter och torkade dem med sitt hår, och huset fylldes av doften från oljan.
4 Men Judas Iskariot, en av hans lärjungar, den som skulle förråda honom, invände: 5 "Varför sålde man inte den oljan för trehundra denarer och gav till de fattiga?" 6 Det sade han inte för att han brydde sig om de fattiga, utan för att han var en tjuv och brukade ta för sig av det som lades i kassan som han hade hand om. 7 Jesus sade då: "Låt henne vara. Hon har sparat12:7Låt henne vara. Hon har sparatAndra handskrifter: "Låt henne vara, så att hon kan spara". den till min begravningsdag. 8 5 Mos 15:11. De fattiga har ni alltid bland er, men mig har ni inte alltid12:8men mig har ni inte alltidNågra handskrifter saknar dessa ord.."
9 Joh 11:43f. En stor mängd judar fick veta att Jesus var där, och de kom inte bara för Jesu skull utan också för att se Lasarus som han hade uppväckt från de döda. 10 Då bestämde sig översteprästerna för att döda även Lasarus, 11 eftersom många judar lämnade dem för hans skull och trodde på Jesus.
Jesus rider in i Jerusalem
12 Matt 21:1f, Mark 11:1f, Luk 19:28f. Nästa dag hade folk i stora skaror kommit till högtiden. När de fick höra att Jesus var på väg in i Jerusalem, 13 3 Mos 23:39f. tog de palmblad och gick ut för att möta honom. Och de ropade: "Hosianna12:13HosiannaHebr. "Fräls!" (Ps 118:25), ett bönerop som med tiden blev ett liturgiskt hyllningsrop.! Välsignad är han som kommer i Herrens namn, han som är Israels kung!" 14 Jesus fann ett åsneföl och satt upp på det, som det står skrivet:
15 Var inte rädd, dotter Sion!12:15Sak 9:9. "Dotter Sion" var en bild för Jerusalem och dess folk (jfr t ex Mika 4:8).
Se, din kung kommer,
ridande på ett åsneföl.
16 Joh 2:22. Hans lärjungar förstod först inte detta. Men när Jesus hade blivit förhärligad, kom de ihåg att det var skrivet så om honom och att man hade gjort så för honom.
17 Alla som hade varit med honom när han kallade Lasarus ut ur graven och uppväckte honom från de döda vittnade nu om detta, 18 och många kom ut och mötte honom därför att de hörde att han hade gjort detta tecken. 19 Då sade fariseerna till varandra: "Ser ni att ni inte kommer någon vart? Hela världen springer ju efter honom."
Jesus förutsäger sin död
20 Bland dem som hade kommit upp för att tillbe vid högtiden fanns några greker12:20grekerGrekisktalande hedningar som hade anslutit sig till judendomen och kom upp till Jerusalem för att fira de judiska högtiderna (jfr Apg 8:27f och not till Apg 2:11).. 21 De kom nu till Filippus, som var från Betsaida12:21Filippus, som var från BetsaidaHans grekiska namn och sannolikt grekisktalande hemstad nära Dekapolisområdet blev troligen en kontaktpunkt för de besökande grekerna. i Galileen, och bad honom: "Herre, vi vill se Jesus." 22 Filippus gick och talade om det för Andreas, och Andreas och Filippus gick och berättade det för Jesus.
23 Joh 13:31f, 17:1. Jesus svarade: "Stunden har kommit när Människosonen ska förhärligas. 24 Jag säger er sanningen: Om vetekornet inte faller i jorden och dör, förblir det ett ensamt korn. Men om det dör bär det rik frukt. 25 Matt 10:39, 16:25. Den som älskar sitt liv förlorar det, men den som sätter sitt liv sist12:25sätter … sistAnnan översättning: "hatar". Grek. miséo och hebr. sané har dock en vidare betydelse än endast hat, och kan vid jämförelser betyda snarast "sätta i andra hand" (jfr hur samma ord översätts i 1 Mos 29:31, 5 Mos 21:15, samt Luk 14:26 med parallell i Matt 10:37). i den här världen ska bevara det12:25sitt liv … detAnnan översättning: "sin själ … den". till evigt liv. 26 Joh 14:3, 17:24. Om någon vill tjäna mig ska han följa mig, och där jag är ska också min tjänare vara. Om någon tjänar mig ska Fadern ära honom.
27 Matt 26:38f. Nu är min själ i ångest. Vad ska jag säga? Far, fräls mig från denna stund? Nej, det är för denna stund jag har kommit. 28 Matt 3:17. Far, förhärliga ditt namn!"
Då kom en röst från himlen: "Jag har förhärligat det, och jag ska förhärliga det igen." 29 Folket som stod där och hörde det sade att det var åskan, andra sade att det var en ängel som talade till honom. 30 Joh 11:42. Jesus svarade: "Den rösten kom inte för min skull, utan för er. 31 Luk 10:18. Nu går en dom över denna värld. Nu ska denna världens furste kastas ut. 32 Och när jag blivit upphöjd från jorden, ska jag dra alla till mig." 33 Detta sade han för att ange på vilket sätt han skulle dö.
34 2 Sam 7:13, Jes 9:6, Dan 7:14. Då sade folket till honom: "Vi har hört i lagen att Messias ska vara kvar för alltid12:34hört i lagen att Messias ska vara kvar för alltidSe t ex Jes 9:7, Dan 7:14.. Hur kan du då säga att Människosonen måste bli upphöjd? Vad är det för en Människoson12:34Vad är det för en MänniskosonAnnan översättning: "Vem är denne Människoson".?" 35 Joh 1:5, 8:12. Jesus sade till dem: "Ännu en kort tid är ljuset bland er. Vandra medan ni har ljuset så att inte mörkret övervinner er. Den som vandrar i mörkret vet inte vart han går. 36 Tro på ljuset medan ni har ljuset, så att ni blir ljusets barn." När Jesus hade sagt detta, drog han sig undan och dolde sig för dem.
Judarnas otro
37 Trots att han hade gjort så många tecken inför dem trodde de inte på honom. 38 Så uppfylldes profeten Jesajas ord: Herre, vem trodde vår predikan, och för vem blev Herrens arm uppenbarad?12:38 Jes 53:1. "Herrens arm" står för Guds makt som han sänder ut i världen (jfr not till 1:1).39 Alltså kunde de inte tro, för Jesaja har också sagt:
40 Han har förblindat deras ögon
och förhärdat deras hjärta,
så att de inte ser med sina ögon
och förstår med sitt hjärta
och vänder om och blir helade
av mig.12:40 Jes 6:9f.
41 Så sade Jesaja därför att han såg hans härlighet och talade om honom.
42 Joh 9:22. Ändå var det många som trodde på honom, även bland rådsherrarna. Men för fariseernas skull ville de inte bekänna det, för att inte bli uteslutna ur synagogan. 43 Joh 5:44. De älskade människors ära mer än äran från Gud.
44 Matt 10:40, Joh 13:20. Jesus ropade: "Den som tror på mig, han tror inte på mig utan på honom som har sänt mig. 45 Joh 14:9. Och den som ser mig, han ser honom som har sänt mig. 46 Luk 2:32, Joh 3:19, 8:12. Jag har kommit till världen som ett ljus, för att ingen som tror på mig ska bli kvar i mörkret. 47 Joh 3:17. Om någon hör mina ord och inte håller dem, så dömer inte jag honom, för jag har inte kommit för att döma världen utan för att frälsa världen. 48 Joh 8:24. Den som förkastar mig och inte tar emot mina ord har en domare över sig: det ord som jag har talat ska döma honom på den yttersta dagen. 49 Joh 14:10. Jag har inte talat av mig själv, utan Fadern som har sänt mig har befallt mig vad jag ska säga och tala. 50 Och jag vet att hans befallning är evigt liv. Det jag talar, talar jag därför så som Fadern har sagt mig."