Pular para o conteúdo
Publicidade

Juízes 13

SFB15

Samson, juge en Israël

1 Les enfants d’Israël firent encore Jg 2:11;3:7;4:1;6:1;10:6.ce qui déplaît à l’Éternel; et l’Éternel les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans. 2 Il y avait un homme de Tsorea, de la famille des Danites, et qui s’appelait Manoach. Sa femme était stérile, et n’enfantait pas. 3 Un ange de l’Éternel apparut à la femme, et lui dit: Voici, tu es stérile, et tu n’as point d’enfants; tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils. 4 Maintenant prends bien garde, ne bois ni No 6:2,3.vin ni liqueur forte, et ne mange rien d’impur. 5 Car tu vas devenir enceinte et tu enfanteras un fils. No 6:5.1 S 1:11.Le rasoir ne passera point sur sa tête, parce que cet enfant sera consacré à Dieu dès le ventre de sa mère; et ce sera lui qui commencera à délivrer Israël de la main des Philistins. 6 La femme alla dire à son mari; Un homme de Dieu est venu vers moi, et il avait l’aspect d’un ange de Dieu, un aspect redoutable. Je ne lui ai pas demandé d’où il était, et il ne m’a pas fait connaître son nom. 7 Mais il m’a dit: Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d’impur, parce que cet enfant sera consacré à Dieu dès le ventre de sa mère jusqu’au jour de sa mort.

8 Manoach fit cette prière à l’Éternel: Ah! Seigneur, que l’homme de Dieu que tu as envoyé vienne encore vers nous, et qu’il nous enseigne ce que nous devons faire pour l’enfant qui naîtra! 9 Dieu exauça la prière de Manoach, et l’ange de Dieu vint encore vers la femme. Elle était assise dans un champ, et Manoach, son mari, n’était pas avec elle. 10 Elle courut promptement donner cette nouvelle à son mari, et lui dit: Voici, l’homme qui était venu l’autre jour vers moi m’est apparu. 11 Manoach se leva, suivit sa femme, alla vers l’homme, et lui dit: Est-ce toi qui as parlé à cette femme? Il répondit: C’est moi. 12 Manoach dit: Maintenant, si ta parole s’accomplit, que faudra-t-il observer à l’égard de l’enfant, et qu’y aura-t-il à faire? 13 L’ange de l’Éternel répondit à Manoach: La femme s’abstiendra de tout ce que je lui ai dit. 14 Elle ne goûtera d’aucun produit de la vigne, elle ne boira ni vin ni liqueur forte, et elle ne mangera rien d’impur; elle observera tout ce que je lui ai prescrit. 15 Manoach dit à l’ange de l’Éternel: Permets-nous de te retenir, et de t’apprêter un chevreau. 16 L’ange de l’Éternel répondit à Manoach: Quand tu me retiendrais, je ne mangerais pas de ton mets; mais si tu veux faire un holocauste, tu l’offriras à l’Éternel. Manoach ne savait point que ce fût un ange de l’Éternel. 17 Et Manoach dit à l’ange de l’Éternel: Quel est ton nom, afin que nous te rendions gloire, quand ta parole s’accomplira? 18 L’ange de l’Éternel lui répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Il est merveilleux. 19 Manoach prit le chevreau et l’offrande, et fit un sacrifice à l’Éternel sur le rocher. Il s’opéra un prodige, pendant que Manoach et sa femme regardaient. 20 Comme la flamme montait de dessus l’autel vers le ciel, l’ange de l’Éternel monta dans la flamme de l’autel. A cette vue, Manoach et sa femme tombèrent la face contre terre. 21 L’ange de l’Éternel n’apparut plus à Manoach et à sa femme. Alors Manoach comprit que c’était l’ange de l’Éternel, 22 et il dit à sa femme: Nous allons Ex 33:20.De 5:26.Jg 6:22,23.mourir, car nous avons vu Dieu. 23 Sa femme lui répondit: Si l’Éternel eût voulu nous faire mourir, il n’aurait pas pris de nos mains l’holocauste et l’offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses.

Sa naissance

24 La femme enfanta un fils, et lui donna le nom de Hé 11:32.Samson. L’enfant grandit, et l’Éternel le bénit. 25 Et l’Esprit de l’Éternel commença à l’agiter à Machané-Dan, entre Tsorea et Eschthaol.

Simsons födelse

1 Dom 2:11, 3:12, 4:1, 6:1, 8:33, 10:6. Israels barn gjorde åter det som var ont i Herrens ögon, och Herren gav dem i filisteernas hand i fyrtio år.13:1i filisteernas hand i fyrtio årKanske ca 1095-1055 f Kr (fram till Samuel och Saul, 1 Sam 7:7f).

2 I Sorga levde en man som hette Manoa, han var av daniternas släkt. Hans hustru var ofruktsam och hade inte fött några barn. 3 Men Herrens ängel uppenbarade sig för hustrun och sade till henne: "Se, du är ofruktsam och har inte fött några barn, men du ska bli havande och föda en son. 4 4 Mos 6:2f, Dom 16:17, 1 Sam 1:11, Luk 1:15. Se nu till att du inte dricker vin eller starka drycker eller äter något orent. 5 För se, du ska bli havande och föda en son. Ingen rakkniv ska röra hans huvud, för pojken ska vara en Guds nasir13:5nasirEn nasir visade med sitt långa hår att han var avskild för Gud. Man skulle avhålla sig från vin (vers 14) och orenhet från döda, regler som gällde präster i tjänst. Se 4 Mos 6. redan från moderlivet. Han ska påbörja räddningen av Israel ur filisteernas hand."

6 gick hustrun in och berättade det för sin man och sade: "En gudsman kom till mig. Han såg ut som en Guds ängel, mycket respektingivande. Jag frågade honom inte varifrån han var, och han lät mig inte veta sitt namn. 7 Han sade till mig: Se, du ska bli havande och föda en son. Drick nu inte vin eller starka drycker och ät inte något orent, för pojken ska vara en Guds nasir från moderlivet ända till sin död." 8 bad Manoa till Herren: "O Herre, låt gudsmannen som du sände hit komma tillbaka till oss och lära oss hur vi ska göra med pojken som ska födas."

9 Gud lyssnade till Manoas röst. Guds ängel kom tillbaka till hans hustru när hon satt ute marken och hennes man Manoa inte var hos henne. 10 skyndade hustrun genast i väg och berättade det för sin man och sade till honom: "Se, mannen som kom till mig häromdagen har uppenbarat sig för mig." 11 Manoa reste sig och följde med sin hustru. När han kom till mannen, frågade han honom: "Är du den man som talade med min hustru?" Han svarade: "Ja." 12 sade Manoa: "När det nu går som du har sagt, vad är det som gäller för pojken? Vad ska vi göra med honom?13:12Vad ska vi göra med honom?Annan översättning: "Vad ska han göra?"." 13 Herrens ängel svarade Manoa: "Din hustru ska följa allt som jag sagt henne. 14 Hon ska inte äta något som växer vinstocken, och vin eller starka drycker får hon inte dricka, inte heller får hon äta något orent. Allt som jag befallt henne ska hon följa."

15 Dom 6:18. Manoa sade till Herrens ängel: "Låt oss hålla dig kvar, tillagar vi en killing åt dig." 16 Men Herrens ängel svarade Manoa: "Även om du håller mig kvar kommer jag inte att äta av din mat. Men om du vill ordna ett brännoffer, offra det åt Herren." Manoa hade nämligen inte förstått att det var Herrens ängel. 17 1 Mos 32:29f. Manoa sade till Herrens ängel: "Vad är ditt namn? Vi vill ära dig när det du har sagt går i uppfyllelse." 18 1 Mos 32:29, Jes 9:6, 28:29, 29:14.Herrens ängel sade till honom: "Varför frågar du efter mitt namn? Mitt namn är Underbar13:18UnderbarJfr Jes 9:6. Annan översättning: "ofattbart".."

19 Dom 6:19f. Manoa tog killingen och matoffret och offrade det klippan åt Herren. lät han något underbart ske inför ögonen Manoa och hans hustru. 20 När lågan steg från altaret mot himlen, steg Herrens ängel upp i lågan från altaret. Manoa och hans hustru såg det, och de föll ner till jorden sitt ansikte. 21 Sedan visade sig Herrens ängel inte mer för Manoa och hans hustru. Och Manoa förstod att det var Herrens ängel. 22 2 Mos 33:20f, 5 Mos 5:26, Dom 6:22. Manoa sade till sin hustru: "Nu måste vi , eftersom vi har sett Gud." 23 Men hans hustru svarade honom: "Om Herren hade velat döda oss skulle han inte ha tagit emot brännoffer och matoffer från vår hand, och inte låtit oss se allt detta eller höra något sådant."

24 Sedan födde hans hustru en son och gav honom namnet Simson13:24SimsonBetyder ungefär "sol". Hans hemstad Sorga låg ca 2,5 mil väster om Jerusalem, strax norr om staden Bet-Shemesh ("solens hus", kanske uppkallad efter ett soltempel).. Pojken växte upp, och Herren välsignade honom. 25 Dom 18:11f.Herrens Ande började verka honom medan han var i Dans läger, mellan Sorga och Eshtaol.

Veja também