1 Dès le matin, les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin. Après avoir lié Jésus, ils l'emmenèrent, et le livrèrent à Pilate.2 Pilate l'interrogea: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.3 Les principaux sacrificateurs portaient contre lui plusieurs accusations.4 Pilate l'interrogea de nouveau: Ne réponds-tu rien? Vois de combien de choses ils t'accusent.5 Et Jésus ne fit plus aucune réponse, ce qui étonna Pilate.6 A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.7 Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu'ils avaient commis dans une sédition.8 La foule, étant montée, se mit à demander ce qu'il avait coutume de leur accorder.9 Pilate leur répondit: Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs?10 Car il savait que c'était par envie que les principaux sacrificateurs l'avaient livré.11 Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât plutôt Barabbas.12 Pilate, reprenant la parole, leur dit: Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs?13 Ils crièrent de nouveau: Crucifie-le!14 Pilate leur dit: Quel mal a-t-il fait? Et ils crièrent encore plus fort: Crucifie-le!15 Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.16 Les soldats conduisirent Jésus dans l'intérieur de la cour, c'est-à-dire, dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la cohorte.17 Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.18 Puis ils se mirent à le saluer: Salut, roi des Juifs!19 Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.20 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier.21 Ils forcèrent à porter la croix de Jésus un passant qui revenait des champs, Simon de Cyrène, père d'Alexandre et de Rufus;22 et ils conduisirent Jésus au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne.23 Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas.24 Ils le crucifièrent, et se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait.25 C'était la troisième heure, quand ils le crucifièrent.26 L'inscription indiquant le sujet de sa condamnation portait ces mots: Le roi des Juifs.27 Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l'un à sa droite, et l'autre à sa gauche.28 Ainsi fut accompli ce que dit l'Ecriture: Il a été mis au nombre des malfaiteurs.29 Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête, en disant: Hé! toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours,30 sauve-toi toi-même, en descendant de la croix!31 Les principaux sacrificateurs aussi, avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient: Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même!32 Que le Christ, le roi d'Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions! Ceux qui étaient crucifiés avec lui l'insultaient aussi.33 La sixième heure étant venue, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.34 Et à la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte: Eloï, Eloï, lama sabachthani? ce qui signifie: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?35 Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Voici, il appelle Elie.36 Et l'un d'eux courut remplir une éponge de vinaigre, et, l'ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire, en disant: Laissez, voyons si Elie viendra le descendre.37 Mais Jésus, ayant poussé un grand cri, expira.38 Le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas.39 Le centenier, qui était en face de Jésus, voyant qu'il avait expiré de la sorte, dit: Assurément, cet homme était Fils de Dieu.40 Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé,41 qui le suivaient et le servaient lorsqu'il était en Galilée, et plusieurs autres qui étaient montées avec lui à Jérusalem.42 Le soir étant venu, comme c'était la préparation, c'est-à-dire, la veille du sabbat, -43 arriva Joseph d'Arimathée, conseiller de distinction, qui lui-même attendait aussi le royaume de Dieu. Il osa se rendre vers Pilate, pour demander le corps de Jésus.44 Pilate s'étonna qu'il fût mort si tôt; fit venir le centenier et lui demanda s'il était mort depuis longtemps.45 S'en étant assuré par le centenier, il donna le corps à Joseph.46 Et Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, l'enveloppa du linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc. Puis il roula une pierre à l'entrée du sépulcre.47 Marie de Magdala, et Marie, mère de Joses, regardaient où on le mettait.
1 et confestim mane consilium facientes summi sacerdotes cum senioribus et scribis et universo concilio vincientes Iesum duxerunt et tradiderunt Pilato2 et interrogavit eum Pilatus tu es rex Iudaeorum at ille respondens ait illi tu dicis3 et accusabant eum summi sacerdotes in multis4 Pilatus autem rursum interrogavit eum dicens non respondes quicquam vide in quantis te accusant5 Iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur Pilatus6 per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis quemcumque petissent7 erat autem qui dicebatur Barabbas qui cum seditiosis erat vinctus qui in seditione fecerant homicidium8 et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illis9 Pilatus autem respondit eis et dixit vultis dimittam vobis regem Iudaeorum10 sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum summi sacerdotes11 pontifices autem concitaverunt turbam ut magis Barabban dimitteret eis12 Pilatus autem iterum respondens ait illis quid ergo vultis faciam regi Iudaeorum13 at illi iterum clamaverunt crucifige eum14 Pilatus vero dicebat eis quid enim mali fecit at illi magis clamabant crucifige eum15 Pilatus autem volens populo satisfacere dimisit illis Barabban et tradidit Iesum flagellis caesum ut crucifigeretur16 milites autem duxerunt eum intro in atrium praetorii et convocant totam cohortem17 et induunt eum purpuram et inponunt ei plectentes spineam coronam18 et coeperunt salutare eum have rex Iudaeorum19 et percutiebant caput eius harundine et conspuebant eum et ponentes genua adorabant eum20 et postquam inluserunt ei exuerunt illum purpuram et induerunt eum vestimentis suis et educunt illum ut crucifigerent eum21 et angariaverunt praetereuntem quempiam Simonem Cyreneum venientem de villa patrem Alexandri et Rufi ut tolleret crucem eius22 et perducunt illum in Golgotha locum quod est interpretatum Calvariae locus23 et dabant ei bibere murratum vinum et non accepit24 et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tolleret25 erat autem hora tertia et crucifixerunt eum26 et erat titulus causae eius inscriptus rex Iudaeorum27 et cum eo crucifigunt duos latrones unum a dextris et alium a sinistris eius28 et adimpleta est scriptura quae dicit et cum iniquis reputatus est29 et praetereuntes blasphemabant eum moventes capita sua et dicentes va qui destruit templum et in tribus diebus aedificat30 salvum fac temet ipsum descendens de cruce31 similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere32 Christus rex Israhel descendat nunc de cruce ut videamus et credamus et qui cum eo crucifixi erant conviciabantur ei33 et facta hora sexta tenebrae factae sunt per totam terram usque in horam nonam34 et hora nona exclamavit Iesus voce magna dicens Heloi Heloi lama sabacthani quod est interpretatum Deus meus Deus meus ut quid dereliquisti me35 et quidam de circumstantibus audientes dicebant ecce Heliam vocat36 currens autem unus et implens spongiam aceto circumponensque calamo potum dabat ei dicens sinite videamus si veniat Helias ad deponendum eum37 Iesus autem emissa voce magna exspiravit38 et velum templi scissum est in duo a sursum usque deorsum39 videns autem centurio qui ex adverso stabat quia sic clamans exspirasset ait vere homo hic Filius Dei erat40 erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et Maria Magdalene et Maria Iacobi minoris et Ioseph mater et Salome41 et cum esset in Galilaea sequebantur eum et ministrabant ei et aliae multae quae simul cum eo ascenderant Hierosolyma42 et cum iam sero esset factum quia erat parasceve quod est ante sabbatum43 venit Ioseph ab Arimathia nobilis decurio qui et ipse erat expectans regnum Dei et audacter introiit ad Pilatum et petiit corpus Iesu44 Pilatus autem mirabatur si iam obisset et accersito centurione interrogavit eum si iam mortuus esset45 et cum cognovisset a centurione donavit corpus Ioseph46 Ioseph autem mercatus sindonem et deponens eum involvit sindone et posuit eum in monumento quod erat excisum de petra et advolvit lapidem ad ostium monumenti47 Maria autem Magdalene et Maria Ioseph aspiciebant ubi poneretur