1 Bildad de Schuach prit la parole et dit:

2 Jusqu'à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?

3 Dieu renverserait-il le droit? Le Tout-Puissant renverserait-il la justice?

4 Si tes fils ont péché contre lui, Il les a livrés à leur péché.

5 Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout-Puissant;

6 Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur à ton innocente demeure;

7 Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t'est réservée sera bien plus grande.

8 Interroge ceux des générations passées, Sois attentif à l'expérience de leurs pères.

9 Car nous sommes d'hier, et nous ne savons rien, Nos jours sur la terre ne sont qu'une ombre.

10 Ils t'instruiront, ils te parleront, Ils tireront de leur coeur ces sentences:

11 Le jonc croît-il sans marais? Le roseau croît-il sans humidité?

12 Encore vert et sans qu'on le coupe, Il sèche plus vite que toutes les herbes.

13 Ainsi arrive-t-il à tous ceux qui oublient Dieu, Et l'espérance de l'impie périra.

14 Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d'araignée.

15 Il s'appuie sur sa maison, et elle n'est pas ferme; Il s'y cramponne, et elle ne résiste pas.

16 Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin,

17 Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pénètre jusque dans les murailles;

18 L'arrache-t-on du lieu qu'il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t'ai point connu!

19 Telles sont les délices que ses voies lui procurent. Puis sur le même sol d'autres s'élèvent après lui.

20 Non, Dieu ne rejette point l'homme intègre, Et il ne protège point les méchants.

21 Il remplira ta bouche de cris de joie, Et tes lèvres de chants d'allégresse.

22 Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.

1 Then Bildad the Shuhite answered,

2 "How long will you speak these things?

Shall the words of your mouth be a mighty wind?

3 Does God pervert justice?

Or does the Almighty pervert righteousness?

4 If your children have sinned against him,

he has delivered them into the hand of their disobedience.

5 If you want to seek God diligently,

make your supplication to the Almighty.

6 If you were pure and upright,

surely now he would awaken for you,

and make the habitation of your righteousness prosperous.

7 Though your beginning was small,

yet your latter end would greatly increase.

8 "Please inquire of past generations.

Find out about the learning of their fathers.

9 (For we are but of yesterday, and know nothing,

because our days on earth are a shadow.)

10 Shall they not teach you, tell you,

and utter words out of their heart?

11 "Can the papyrus grow up without mire?

Can the rushes grow without water?

12 While it is yet in its greenness, not cut down,

it withers before any other reed.

13 So are the paths of all who forget God.

The hope of the godless man will perish,

14 whose confidence will break apart,

whose trust is a spider’s web.

15 He will lean on his house, but it will not stand.

He will cling to it, but it will not endure.

16 He is green before the sun.

His shoots go out along his garden.

17 His roots are wrapped around the rock pile.

He sees the place of stones.

18 If he is destroyed from his place,

then it will deny him, saying, ‘I have not seen you.’

19 Behold, this is the joy of his way.

Out of the earth, others will spring.

20 "Behold, God will not cast away a blameless man,

neither will he uphold the evildoers.

21 He will still fill your mouth with laughter,

your lips with shouting.

22 Those who hate you will be clothed with shame.

The tent of the wicked will be no more."