54 Suėmę Jėzų, jie nusivedė Jį ir atvedė į vyriausiojo kunigo namus. Petras sekė iš tolo.
55 Susikūrę ugnį kiemo viduryje, jie susėdo. Petras atsisėdo kartu.
56 Viena tarnaitė, pamačiusi jį sėdintį prieš šviesą, įsižiūrėjo ir tarė: "Ir šitas buvo kartu su Juo".
57 Bet jis išsigynė, sakydamas: "Moterie, nepažįstu Jo!"
58 Truputį vėliau kažkas kitas, jį pamatęs, tarė: "Ir tu esi iš jų". Petras atsakė: "Ne, žmogau, nesu!"
59 Maždaug po valandos dar vienas ėmė tvirtinti, sakydamas: "Tikrai šitas buvo su Juo! Juk jis galilėjietis!"
60 Petras atsakė: "Žmogau, aš nesuprantu, ką tu sakai". Ir tuoj pat, dar jam kalbant, pragydo gaidys.
61 Tada Viešpats atsigręžęs pažvelgė į Petrą. Ir Petras atsiminė Viešpaties žodį, kaip Jis buvo jam pasakęs: "Dar gaidžiui nepragydus, tu tris kartus manęs išsiginsi".
62 Petras išėjo laukan ir karčiai pravirko.
54 And having taken him, they led and brought him to the house of the chief priest. And Peter was following afar off,
55 and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them,
56 and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, And this one was with him!
57 and he disowned him, saying, Woman, I have not known him.
58 And after a little, another having seen him, said, And thou art of them! and Peter said, Man, I am not.
59 And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;
60 and Peter said, Man, I have not known what thou sayest; and presently, while he is speaking, a cock crew.
61 And the Lord having turned did look on Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him -- Before a cock shall crow, thou mayest disown me thrice;
62 and Peter having gone without, wept bitterly.