1 Ein Lied Davids im höhern Chor. Siehe, wie fein und lieblich ist‘s, daß Brüder einträchtig beieinander wohnen!2 Wie der köstliche Balsam ist, der vom Haupt Aarons herabfleußt in seinen ganzen Bart, der herabfleußt in sein Kleid,3 wie der Tau, der von Hermon herabfällt auf die Berge Zion. Denn daselbst verheißt der HErr Segen und Leben immer und ewiglich.
1 看哪! 弟兄和睦共处, 是多么的善, 多么的美。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 这好比那珍贵的油浇在亚伦的头上, 流到胡须, 又从亚伦的胡须, 流到他的衣领上。 3 又好比黑门的甘露落在锡安的众山上, 在那里有耶和华命定的福, 就是永远的生命。