Publicidade

Salmos 6

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten.2 Ach HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!3 HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,4 und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange!5 Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!6 Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir bei den Toten danken?7 Ich bin so müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.8 Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und alt ist geworden; denn ich werde allenthalben geängstet.9 Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen,10 der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an.11 Es müssen alle meine Feinde zu Schanden werden und sehr erschrecken, sich zurückkehren und zu Schanden werden plötzlich.

1 Laulunjohtajalle. Säestetään kahdeksankielisillä soittimilla. Daavidin psalmi. (H6:2)Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivaudessasi minua kurita!2 (H6:3)Ole minulle armollinen, Herra, minä olen nääntynyt. Paranna minut, Herra, tuska polttaa minun luissani3 (H6:4)ja mieltäni jäytää pelko. Herra, kuinka kauan vielä?4 (H6:5)Herra, käänny jo puoleeni ja pelasta minut, auta minua, osoita uskollisuutesi!5 (H6:6)Kuoltuaan ei kukaan sinua ylistä, ei kukaan kiitä sinua tuonelassa.6 (H6:7)Olen valittanut itseni uuvuksiin, yöt kaiket on vuoteeni itkusta märkä, leposijani kastunut kyynelistä.7 (H6:8)Silmäni ovat surusta hämärtyneet, näköni on himmentynyt ahdinkoni tähden.8 (H6:9)Väistykää luotani, te väärintekijät! Herra on kuullut itkuni äänen.9 (H6:10)Hän on kuullut hartaan pyyntöni ja vastaa rukoukseeni.10 (H6:11)Häpeään joutuvat minun viholliseni! Pelko valtaa heidät, he syöksyvät suin päin pakoon.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-