1 Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.2 Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.3 Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.4 Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.8 L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.
1 Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.2 O meu socorro vem do Senhor que fez o céu e a terra.3 Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará.4 Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.5 O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua direita.6 O sol não te molestará de dia nem a lua de noite.7 O Senhor te guardará de todo o mal; guardará a tua alma.8 O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!