1 Alors [Jésus] ayant appelé ses douze Disciples, leur donna puissance sur les esprits immondes pour les chasser hors [des possédés], et pour guérir toute sorte de maladies, et toute sorte d'infirmités.

2 Et ce sont ici les noms des douze Apôtres : le premier est Simon, nommé Pierre, et André son frère; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère;

3 Philippe et Barthélemy; Thomas, et Matthieu le péager; Jacques, fils d'Alphée, et Lebbée, surnommé Thaddée.

4 Simon Cananéen, et Judas Iscariot, qui même le trahit.

5 Jésus envoya ces douze, et leur commanda, en disant : n'allez point vers les Gentils, et n'entrez point dans aucune ville des Samaritains;

6 Mais plutôt allez vers les brebis perdues de la Maison d'Israël.

7 Et quand vous serez partis, prêchez, en disant : le Royaume des cieux est proche.

8 Guérissez les malades, rendez nets les lépreux, ressuscitez les morts, chassez les démons hors [des possédés]; vous l'avez reçu gratuitement, donnez-le gratuitement.

9 Ne faites provision ni d'or, ni d'argent, ni de monnaie dans vos ceintures;

10 Ni de sac pour le voyage, ni de deux robes, ni de souliers, ni de bâton; car l'ouvrier est digne de sa nourriture.

11 Et dans quelque ville ou bourgade que vous entriez, informez-vous qui y est digne [de vous loger]; et demeurez chez lui jusqu'à ce que vous partiez de là.

12 Et quand vous entrerez dans quelque maison, saluez-la.

13 Et si cette maison en est digne, que votre paix vienne sur elle; mais si elle n'en est pas digne, que votre paix retourne à vous.

14 Mais lorsque quelqu'un ne vous recevra point, et n'écoutera point vos paroles, secouez en partant de cette maison, ou de cette ville, la poussière de vos pieds.

15 Je vous dis en vérité, que ceux du pays de Sodome et de Gomorrhe seront traités moins rigoureusement au jour du jugement que cette ville-là.

16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups; soyez donc prudents comme des serpents, et simples comme des colombes.

17 Et donnez-vous garde des hommes; car ils vous livreront aux Consistoires, et vous fouetteront dans leurs Synagogues.

18 Et vous serez menés devant les Gouverneurs, et même devant les Rois, à cause de moi, pour leur rendre témoignage de moi de même qu'aux nations.

19 Mais quand ils vous livreront, ne soyez point en peine de ce que [vous aurez à dire], ni comment vous parlerez, parce qu'il vous sera donné dans ce moment-là ce que vous aurez à dire.

20 Car ce n'est pas vous qui parlez, mais c'est l'Esprit de votre Père qui parle en vous.

21 Or le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; et les enfants s'élèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mourir.

22 Et vous serez haïs de tous à cause de mon Nom; mais quiconque persévérera jusques à la fin, sera sauvé.

23 Or quand ils vous persécuteront dans une ville, fuyez dans une autre; car en vérité je vous dis, que vous n'aurez pas achevé de parcourir toutes les villes d'Israël, que le Fils de l'homme ne soit venu.

24 Le Disciple n'est point au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son Seigneur.

25 Il suffit au Disciple d'être comme son maître, et au serviteur comme son Seigneur, s'ils ont appelé le père de famille Béelzébul, combien plus [appelleront-ils ainsi] ses domestiques?

26 Ne les craignez donc point. Or il n'y a rien de caché qui ne se découvre, ni rien de secret qui ne vienne à être connu.

27 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le dans la lumière; et ce que je vous dis à l'oreille, prêchez-le sur les maisons.

28 Et ne craignez point ceux qui tuent le corps, et qui ne peuvent point tuer l'âme; mais plutôt craignez celui qui peut perdre et l'âme et le corps [en les jetant] dans la géhenne.

29 Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou? et cependant aucun d'eux ne tombe point en terre sans [la volonté de] votre Père.

30 Et les cheveux mêmes de votre tête sont tous comptés.

31 Ne craignez donc point; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.

32 Quiconque donc me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est aux cieux.

33 Mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est aux cieux.

34 Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je n'y suis pas venu apporter la paix, mais l'épée.

35 Car je suis venu mettre en division le fils contre son père, et la fille contre sa mère, et la belle-fille contre sa belle-mère.

36 Et les propres domestiques d'un homme seront ses ennemis.

37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi, n'est pas digne de moi; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi, n'est pas digne de moi.

38 Et quiconque ne prend pas sa croix, et ne vient après moi, n'est pas digne de moi.

39 Celui qui aura conservé sa vie, la perdra; mais celui qui aura perdu sa vie pour l'amour de moi, la retrouvera.

40 Celui qui vous reçoit, me reçoit; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.

41 Celui qui reçoit un Prophète en qualité de Prophète, recevra la récompense d'un Prophète; et celui qui reçoit un juste en qualité de juste, recevra la récompense d'un juste.

42 Et quiconque aura donné à boire seulement un verre d'eau froide à un de ces petits en qualité de Disciple, je vous dis en vérité, qu'il ne perdra point sa récompense.

1 And he got together his twelve disciples and gave them the power of driving out unclean spirits, and of making well all sorts of disease and pain.

2 Now the names of the twelve are these: The first, Simon, who is named Peter, and Andrew, his brother; James, the son of Zebedee, and John, his brother;

3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew, the tax-farmer; James, the son of Alphaeus, and Thaddaeus;

4 Simon the Zealot, and Judas Iscariot, who was false to him.

5 These twelve Jesus sent out and gave them orders, saying, Do not go among the Gentiles, or into any town of Samaria,

6 But go to the wandering sheep of the house of Israel,

7 And, on your way, say, The kingdom of heaven is near.

8 Make well those who are ill, give life to the dead, make lepers clean, send evil spirits out of men; freely it has been given to you, freely give.

9 Take no gold or silver or copper in your pockets;

10 Take no bag for your journey and do not take two coats or shoes or a stick: for the workman has a right to his food.

11 And into whatever town or small place you go, make search there for someone who is respected, and make his house your resting-place till you go away.

12 And when you go in, say, May peace be on this house.

13 And if the house is good enough, let your peace come on it: but if not, let your peace come back to you.

14 And whoever will not take you in, or give ear to your words, when you go out from that house or that town, put off its dust from your feet.

15 Truly I say to you, It will be better for the land of Sodom and Gomorrah in the day of God's judging than for that town.

16 See, I send you out as sheep among wolves. Be then as wise as snakes, and as gentle as doves.

17 But be on the watch against men: for they will give you up to the Sanhedrins, and in their Synagogues they will give you blows;

18 And you will come before rulers and kings because of me, for a witness to them and to the Gentiles.

19 But when you are given up into their hands, do not be troubled about what to say or how to say it: for in that hour what you are to say will be given to you;

20 Because it is not you who say the words, but the Spirit of your Father in you.

21 And brother will give up brother to death, and the father his child: and children will go against their fathers and mothers, and put them to death.

22 And you will be hated by all men because of my name: but he who is strong to the end will have salvation.

23 But when they are cruel to you in one town, go in flight to another: for truly, I say to you, You will not have gone through the towns of Israel before the Son of man comes.

24 A disciple is not greater than his master, or a servant than his lord.

25 It is enough for the disciple that he may be as his master, and the servant as his lord. If they have given the name Beelzebub to the master of the house, how much more to those of his house!

26 Have, then, no fear of them: because nothing is covered which will not come to light, or secret which will not be made clear.

27 What I say to you in the dark, say in the light: and what comes to your ear secretly, say publicly from the house-tops.

28 And have no fear of those who put to death the body, but are not able to put to death the soul. But have fear of him who has power to give soul and body to destruction in hell.

29 Are not sparrows two a farthing? and not one of them comes to an end without your Father:

30 But the hairs of your head are all numbered.

31 Then have no fear; you are of more value than a flock of sparrows.

32 To everyone, then, who gives witness to me before men, I will give witness before my Father in heaven.

33 But if anyone says before men that he has no knowledge of me, I will say that I have no knowledge of him before my Father in heaven.

34 Do not have the thought that I have come to send peace on the earth; I came not to send peace but a sword.

35 For I have come to put a man against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law:

36 And a man will be hated by those of his house.

37 He who has more love for his father or mother than for me is not good enough for me; he who has more love for son or daughter than for me is not good enough for me.

38 And he who does not take his cross and come after me is not good enough for me.

39 He who has the desire to keep his life will have it taken from him, and he who gives up his life because of me will have it given back to him.

40 He who gives honour to you gives honour to me; and he who gives honour to me gives honour to him who sent me.

41 He who gives honour to a prophet, in the name of a prophet, will be given a prophet's reward; and he who gives honour to an upright man, in the name of an upright man, will be given an upright man's reward.

42 And whoever gives to one of these little ones a cup of cold water only, in the name of a disciple, truly I say to you, he will not go without his reward.