1 Ne porte point d'envie aux hommes malins, et ne désire point d'être avec eux.
2 Car leur cœur pense à piller, et leurs lèvres parlent de nuire.
3 La maison sera bâtie par la sagesse, et sera affermie par l'intelligence.
4 Et par la science les cabinets seront remplis de tous les biens précieux et agréables.
5 L'homme sage [est accompagné] de force, et l'homme qui a de l'intelligence renforce la puissance.
6 Car par la prudence tu feras la guerre avantageusement, et la délivrance consiste dans le nombre des conseillers.
7 Il n'y a point de sagesse qui ne soit trop haute pour le fou; il n'ouvrira point sa bouche à la porte.
8 Celui qui pense à faire mal, on l'appellera, Songe-malice.
9 Le discours de la folie n'est que péché, et le moqueur est en abomination à l'homme.
10 Si tu as perdu courage dans la calamité, ta force s'est diminuée.
11 Si tu te retiens pour ne délivrer point ceux qui sont traînés à la mort, et qui sont sur le point d'être tués,
12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su; celui qui pèse les cœurs ne l'entendra-t-il point? et celui qui garde ton âme, ne le saura-t-il point? et ne rendra-t-il point à chacun selon son œuvre?
13 Mon fils, mange le miel, car il est bon; et le rayon de miel, car il est doux à ton palais.
14 Ainsi sera à ton âme la connaissance de la sagesse, quand tu l'auras trouvée; et il y aura une [bonne] issue, et ton attente ne sera point retranchée.
15 Méchant, n'épie point le domicile du juste, et ne détruis point son gîte.
16 Car le juste tombera sept fois, et sera relevé; mais les méchants tombent dans le mal.
17 Quand ton ennemi sera tombé, ne t'en réjouis point; et quand il sera renversé, que ton cœur ne s'en égaye point;
18 De peur que l'Eternel ne [le] voie, et que cela ne lui déplaise, tellement qu'il détourne de dessus lui sa colère [sur toi.]
19 Ne te dépite point à cause des gens malins; ne porte point d'envie aux méchants;
20 Car il n'y aura point de [bonne] issue pour le méchant, et la lampe des méchants sera éteinte.
21 Mon fils, crains l'Eternel, et le Roi; et ne te mêle point avec des gens remuants.
22 Car leur calamité s'élèvera tout d'un coup; et qui sait l'inconvénient qui arrivera à ces deux-là?
23 Ces choses aussi sont pour les sages. Il n'est pas bon d'avoir égard à l'apparence des personnes en jugement.
24 Celui qui dit au méchant : Tu es juste, les peuples le maudiront, et les nations l'auront en détestation.
25 Mais pour ceux qui le reprennent, ils en retireront de la satisfaction, et la bénédiction que les biens accompagnent se répandra sur eux.
26 Celui qui répond avec justesse fait plaisir [à celui qui l'écoute.]
27 Range ton ouvrage dehors, et l'apprête au champ qui est à toi, et puis bâtis ta maison.
28 Ne sois point témoin contre ton prochain, sans qu'il en soit besoin; car voudrais-tu t'en faire croire par tes lèvres?
29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je; je rendrai à cet homme selon ce qu'il m'a fait.
30 J'ai passé près du champ de l'homme paresseux, et près de la vigne de l'homme dépourvu de sens;
31 Et voilà, tout y était monté en chardons, et les orties avaient couvert le dessus, et sa cloison de pierres était démolie.
32 Et ayant vu cela, je le mis dans mon cœur, je le regardai, j'en reçus de l'instruction.
33 Un peu de dormir, un peu de sommeil, un peu de ploiement de bras pour demeurer couché,
34 Et ta pauvreté viendra [comme] un passant; et ta disette, comme un soldat.
1 Have no envy for evil men, or any desire to be with them:
2 For the purposes of their hearts are destruction, and their lips are talking of trouble.
3 The building of a house is by wisdom, and by reason it is made strong:
4 And by knowledge its rooms are full of all dear and pleasing things.
5 A wise man is strong; and a man of knowledge makes strength greater.
6 For by wise guiding you will overcome in war: and in a number of wise guides there is salvation.
7 Wisdom is outside the power of the foolish: he keeps his mouth shut in the public place.
8 He whose purposes are bad will be named a man of evil designs.
9 The purpose of the foolish is sin: and the hater of authority is disgusting to others.
10 If you give way in the day of trouble, your strength is small.
11 Be the saviour of those who are given up to death, and do not keep back help from those who are slipping to destruction.
12 If you say, See, we had no knowledge of this: does not the tester of hearts give thought to it? and he who keeps your soul, has he no knowledge of it? and will he not give to every man the reward of his work?
13 My son, take honey, for it is good; and the flowing honey, which is sweet to your taste:
14 So let your desire be for wisdom: if you have it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
15 Do not keep a secret watch, O evil-doer, against the fields of the upright man, or send destruction on his resting-place:
16 For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.
17 Do not be glad at the fall of your hater, and let not your heart have joy at his downfall:
18 For fear that the Lord may see it, and it may be evil in his eyes, and his wrath may be turned away from him.
19 Do not be troubled because of evil-doers, or have envy of sinners:
20 For there will be no future for the evil man; the light of sinners will be put out.
21 My son, go in fear of the Lord and the king: have nothing to do with those who are in high positions:
22 For their downfall will come suddenly; and who has knowledge of the destruction of those in high positions?
23 These are more sayings of the wise: To have respect for a person's position when judging is not good.
24 He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations.
25 But those who say sharp words to him will have delight, and a blessing of good will come on them.
26 He gives a kiss with his lips who gives a right answer.
27 Put your work in order outside, and make it ready in the field; and after that, see to the building of your house.
28 Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.
29 Say not, I will do to him as he has done to me; I will give the man the reward of his work.
30 I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;
31 And it was all full of thorns, and covered with waste plants, and its stone wall was broken down.
32 Then looking at it, I gave thought: I saw, and I got teaching from it.
33 A little sleep, a little rest, a little folding of the hands in sleep:
34 So loss will come on you like an outlaw, and your need like an armed man.