1 Enfants, écoutez l'instruction du père, et soyez attentifs à connaître la prudence.

2 Car je vous donne une bonne doctrine, ne laissez [donc] point mon enseignement.

3 Quand j'ai été fils à mon père, tendre et unique auprès de ma mère.

4 Il m'a enseigné, et m'a dit : Que ton cœur retienne mes paroles; garde mes commandements, et tu vivras.

5 Acquiers la sagesse, acquiers la prudence; n'en oublie rien, et ne te détourne point des paroles de ma bouche.

6 Ne l'abandonne point, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera.

7 La principale chose, c'est la sagesse; acquiers la sagesse, et sur toutes tes acquisitions, acquiers la prudence.

8 Estime-la, et elle t'exaltera; elle te glorifiera, quand tu l'auras embrassée.

9 Elle posera des grâces enfilées ensemble sur ta tête, et elle te donnera une couronne d'ornement.

10 Ecoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées.

11 Je t'ai enseigné le chemin de la sagesse, et je t'ai fait marcher par les sentiers de la droiture.

12 Quand tu [y] marcheras, ta démarche ne sera point serrée; et si tu cours, tu ne broncheras point.

13 Embrasse l'instruction, ne [la] lâche point, garde-la; car c'est ta vie.

14 N'entre point au sentier des méchants, et ne pose point ton pied au chemin des hommes pervers.

15 Détourne-t'en, ne passe point par là, éloigne-t'en, et passe outre.

16 Car ils ne dormiraient pas, s'ils n'avaient fait quelque mal; et le sommeil leur serait ôté, s'ils n'avaient fait tomber quelqu'un.

17 Parce qu'ils mangent le pain de méchanceté, et qu'ils boivent le vin de la violence.

18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, qui augmente son éclat jusqu'à ce que le jour soit en sa perfection.

19 La voie des méchants est comme l'obscurité; ils ne savent point où ils tomberont.

20 Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours.

21 Qu'ils ne s'écartent point de tes yeux; garde-les dans ton cœur.

22 Car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de tout le corps de chacun d'eux.

23 Garde ton cœur de tout ce dont il faut se garder; car de lui procèdent les sources de la vie.

24 Eloigne de toi la perversité de la bouche, et la dépravation des lèvres.

25 Que tes yeux regardent droit, et que tes paupières dirigent [ton chemin] devant toi.

26 Balance le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien dressées.

27 Ne décline ni à droite ni à gauche; détourne ton pied du mal.

1 Vaikai, klausykite tėvo pamokymo. Būkite atidūs, kad įgytumėte supratimo.

2 Aš duodu jums gerą mokymą, neapleiskite mano įstatymo.

3 Aš buvau tėvo sūnus, mylimas ir vienintelis savo motinos akyse.

4 Jis mokė mane ir sakė: "Išlaikyk širdyje mano žodžius, laikykis mano įsakymų ir būsi gyvas.

5 Įsigyk išminties, įsigyk supratimo. Neužmiršk mano burnos žodžių ir nenukrypk nuo jų.

6 Neapleisk išminties, ir ji globos tave; mylėk ją, ir ji saugos tave.

7 Svarbiausia yra išmintis; įsigyk išmintį ir už visą savo turtą įsigyk supratimą.

8 Vertink ją, ir ji išaukštins tave. Apglėbk ją, ir ji suteiks tau garbę.

9 Ji vainikuos tavo galvą malone, duos tau šlovės karūną.

10 Klausyk, mano sūnau, ir priimk mano žodžius, kad ilgai gyventum.

11 Aš nurodau tau išminties kelią, vedu tiesiais takais.

12 Kai jais eisi, tavo žingsniai nebus varžomi ir bėgdamas nesuklupsi.

13 Tvirtai laikykis pamokymo ir neapleisk jo; saugok jį, nes tai yra tavo gyvybė.

14 Neik nedorėlių taku ir nevaikščiok piktųjų keliu.

15 Venk jo ir nevaikščiok juo, pasitrauk nuo jo ir praeik pro šalį.

16 Jie neužmiega, nepadarę pikto ir miegas iš jų atimamas, kol kam nors nepakenkia.

17 Jie valgo nedorybės duoną ir geria smurto vyną.

18 Teisiųjų takas yra kaip skaisti šviesa, kuri šviečia vis ryškiau iki tobulos dienos.

19 Nedorėlių kelias yra kaip tamsa, jie nežino, kur jie suklups.

20 Mano sūnau, atkreipk dėmesį į mano žodžius, palenk ausį mano pamokymams.

21 Teneatsitraukia jie nuo tavo akių, saugok juos širdies gilumoje.

22 Jie yra gyvybė tiems, kurie juos randa, ir sveikata visam jų kūnui.

23 Saugok su visu stropumu savo širdį, nes iš jos teka gyvenimo versmė.

24 Atstumk nuo savęs nedorą burną, ir iškrypusios lūpos tebūna toli nuo tavęs.

25 Tegul tavo akys žiūri tiesiai ir akių vokai tebūna nukreipti tiesiai prieš tave.

26 Apgalvok taką savo kojai, ir tegu tavo keliai būna įtvirtinti.

27 Nepasuk nei dešinėn, nei kairėn. Patrauk savo koją nuo pikto".