Te Karakia a te Hāhi
1 Nā, ko tāku whakahau tēnei i te tuatahi o ngā mea katoa, kia puta ngā īnoi, ngā karakia, ngā īnoi wawao, ngā whakawhetai, mō ngā tāngata katoa; 2 mō ngā kīngi, mō te hunga whai mana katoa hoki; kia āta noho mārie ai tātou i runga i ngā whakaaro karakia, i ngā tikanga mahara katoa. 3 He mea pai tēnei, he mea e manakohia ana i te aroaro o te Atua, o tō tātou Kaiwhakaora; 4 ko tāna nei e pai ai ko ngā tāngata katoa kia ora, kia haere mai hoki ki te mātauranga ki te pono. 5 Kotahi tonu te Atua, kotahi te takawaenga o te Atua, o ngā tāngata, ko ia anō he tangata, arā ko Karaiti Īhu; 6 i hoatu nei i a ia hei utu mō te katoa; he mea kia whakaaturia i ōna wā ake. 7 Ā, meinga ana ahau hei karere, hei āpōtoro mō taua mea; he pono tāku kōrero i roto i a te Karaiti, kāhore āku teka; hei kaiwhakaako mō ngā tauiwi i runga i te whakapono, i te pono.
8 Nā, ko tāku e pai ai, ko ngā tāne kia īnoi i ngā wāhi katoa, kia tapu ngā ringa ina ara, kaua he riri, he tautohetohe.
9 Ko ngā wāhine hoki kia mau i te kākahu ātaahua, kia tū whakamā, kia whai whakaaro; kauaka te makawe whiri, te kōura, te peara, te kākahu utu nui, 10 engari, ko te mea e tau ana mō ngā wāhine e whakaae ana ki te karakia, arā, ko ngā mahi pai.
11 Me ako mārie te wahine kia nui te ngohengohe. 12 E kore hoki e tukua e ahau te wahine kia whakaako, kia neke ake rānei tāna tikanga i tā te tāne, engari, me āta noho. 13 Ko Ārama hoki kua hangā i mua, muri iho ko Iwi. 14 Ā, kīhai a Ārama i tinihangatia, ko te wahine ia i tinihangatia, ā, taka ana ki te hē. 15 Otirā, ka ora ia i te whānautanga tamariki, ki te mau tonu tō rātou whakapono, aroha, tapu, whakaaro.
La prière pour tous
1 J’exhorte donc, avant toutes choses, à faire des prières, des supplications, des requêtes, des actions de grâces, pour tous les hommes, 2 Jé 29.pour les rois et pour tous ceux qui sont élevés en dignité, afin que nous menions une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté. 3 Cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur, 4 Éz 18:23.2 Pi 3:9.qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité. 5 Jn 17:3.Ro 3:10.Car il y a un seul Dieu, et aussi Ga 3:19.Hé 9:15.un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme, 6 Mt 20:28.Ép 1:7.Col 1:14.qui s’est donné lui-même en rançon pour tous. C’est là le témoignage rendu en son propre temps, 7 et pour lequel j’ai été Ac 9:15;13:2;22:21.Ga 1:16;2:8.Ép 3:8.2 Ti 1:11.établi prédicateur et apôtre, Ro 1:9;9:1.je dis la vérité, je ne mens pas, chargé d’instruire les païens dans la foi et la vérité. 8 Je veux donc que les hommes Jn 4:21.prient en tout lieu, Ps 134:2.en élevant des mains pures, sans colère ni mauvaises pensées.
Les devoirs des femmes
9 Tit 2:3.1 Pi 3:3.Je veux aussi que les femmes, vêtues d’une manière décente, avec pudeur et modestie, ne se parent ni de tresses, ni d’or, ni de perles, ni d’habits somptueux, 10 mais qu’elles se parent de bonnes œuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu. 11 Que la femme écoute l’instruction en silence, avec une entière soumission. 12 1 Co 14:34.Je ne permets pas à la femme d’enseigner, Ge 3:16.Ép 5:24.ni de prendre de l’autorité sur l’homme; mais elle doit demeurer dans le silence. 13 Ge 1:27;2:22.Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite; 14 Ge 3:6.et ce n’est pas Adam qui a été séduit, c’est la femme qui, séduite, s’est rendue coupable de transgression. 15 Elle sera néanmoins sauvée en devenant mère, si elle persévère avec modestie dans la foi, dans la charité, et dans la sainteté.