Pular para o conteúdo
Publicidade

Cânticos 1

WLC

1 Ko te waiata o ngā waiata, ko Horomona.

He Pai atu te Aroha i te Wāina

Te Wahine

2 Kia kihia ahau e ia ki ngā kihi a tōna māngai!

He pai atu hoki tōu aroha i te wāina.

3 He kakara pai ōu hinu;

ko tōu ingoa ānō he hinu kua oti te riringi;

reira i aroha ai ngā wāhina ki a koe.

4 Kūmea ahau; ka rere atu mātou, ka whai i a koe;

kua oti ahau te kawe e te kīngi ki ōna rūma.

Ngā Hoa

Ka koa mātou, ka hari ki a koe;

engari tōu aroha i te wāina hei maharatanga atu mātou.

E tika ana rātou aroha ki a koe!

Te Wahine

5 He mangu ahau, otiia he ātaahua anō,

e ngā tamāhine o Hiruhārama,

rite tonu anō ki ngā tēneti o Kerara,

ki ngā kākahu tauārai o Horomona.

6 Kaua e titiro mai ki ahau, te mea he parauri ahau,

te mea kua tahuna ahau e te .

I riri ngā tama a tōku whaea ki ahau,

meinga ana ahau e rātou hei kaitiaki ngā māra wāina;

ko tāku māra ia, ko tāku ake, kīhai i tiakina e ahau.

7 Whakaaturia mai ki ahau, e tōku wairua e aroha nei,

ko hea koe whāngai ai,

ko hea koe mea ai i tāu kāhui kia takoto i te poutūmārōtanga.

Kia rite ahau hei aha ki te māhunga taupoki

i te taha o ngā kāhui a ōu hoa?

Ngā Hoa

8 Ki te kore koe e mōhio,

e te mea ātaahua rawa o ngā wāhine,

haere atu i runga i ngā takahanga o ngā hipi,

ka whāngai i āu kūao koati

i te taha o ngā nohoanga o ngā hēpara.

Te Kōrerorero a te Tāne me te Wahine me ngā Hoa

Te Tāne

9 Kua whakaritea koe e ahau, e tāku e aroha nei,

ki tētahi o ngā hōiho o ngā hāriata o Parao.

10 He ātaahua ōu pāpāringa i ngā whiri o ngā makawe,

tōu kakī i ngā tautau o ngā mea whakapaipai.

11 Ka hangā e mātou ētahi mekameka kōura mōu,

he mea tia ki te hiriwa.

Te Wahine

12 I te kīngi e noho ana i tōna tēpu,

ka puta te kakara o tōku nara.

13 Ko te rite ki ahau o tāku e aroha nei kei te paihere maira,

e takoto nei i waenganui i ōku ū.

14 He tautau hena ki ahau tāku e aroha nei,

i ngā māra wāina o Enekeri.

Te Tāne

15 Nanā, he ātaahua koe, e tāku e aroha nei;

nanā, he purotu koe;

ko ōu kanohi kei te kūkupa.

Te Wahine

16 Nanā, he ātaahua koe, e tāku kaingākau,

āe , he āhuareka.

Matomato tonu anō hoki tāua moenga;

17 he hīta ngā kurupae o tāua whare,

he kauri ngā heke.

1 שִׁ֥יר הַשִּׁירִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לִשְׁלֹמֹֽה׃ 2 יִשָּׁקֵ֨נִי֙ מִנְּשִׁיק֣וֹת פִּ֔יהוּ כִּֽי־טוֹבִ֥ים דֹּדֶ֖יךָ מִיָּֽיִן׃ 3 לְרֵ֨יחַ֙ שְׁמָנֶ֣יךָ טוֹבִ֔ים שֶׁ֖מֶן תּוּרַ֣ק שְׁמֶ֑ךָ עַל־כֵּ֖ן עֲלָמ֥וֹת אֲהֵבֽוּךָ׃ 4 מָשְׁכֵ֖נִי אַחֲרֶ֣יךָ נָּר֑וּצָה הֱבִיאַ֨נִי הַמֶּ֜לֶךְ חֲדָרָ֗יו נָגִ֤ילָה וְנִשְׂמְחָה֙ בָּ֔ךְ נַזְכִּ֤ירָה דֹדֶ֨יךָ֙ מִיַּ֔יִן מֵישָׁרִ֖ים אֲהֵבֽוּךָ׃ ס 5 שְׁחוֹרָ֤ה אֲנִי֙ וְֽנָאוָ֔ה בְּנ֖וֹת יְרוּשָׁלִָ֑ם כְּאָהֳלֵ֣י קֵדָ֔ר כִּירִיע֖וֹת שְׁלֹמֹֽה׃ 6 אַל־תִּרְא֨וּנִי֙ שֶׁאֲנִ֣י שְׁחַרְחֹ֔רֶת שֶׁשֱּׁזָפַ֖תְנִי הַשָּׁ֑מֶשׁ בְּנֵ֧י אִמִּ֣י נִֽחֲרוּ־בִ֗י שָׂמֻ֨נִי֙ נֹטֵרָ֣ה אֶת־הַכְּרָמִ֔ים כַּרְמִ֥י שֶׁלִּ֖י לֹ֥א נָטָֽרְתִּי׃ 7 הַגִּ֣ידָה לִּ֗י שֶׁ֤אָהֲבָה֙ נַפְשִׁ֔י אֵיכָ֣ה תִרְעֶ֔ה אֵיכָ֖ה תַּרְבִּ֣יץ בַּֽצָּהֳרָ֑יִם שַׁלָּמָ֤ה אֶֽהְיֶה֙ כְּעֹ֣טְיָ֔ה עַ֖ל עֶדְרֵ֥י חֲבֵרֶֽיךָ׃ 8 אִם־לֹ֤א תֵדְעִי֙ לָ֔ךְ הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים צְֽאִי־לָ֞ךְ בְּעִקְבֵ֣י הַצֹּ֗אן וּרְעִי֙ אֶת־גְּדִיֹּתַ֔יִךְ עַ֖ל מִשְׁכְּנ֥וֹת הָרֹעִֽים׃ ס 9 לְסֻסָתִי֙ בְּרִכְבֵ֣י פַרְעֹ֔ה דִּמִּיתִ֖יךְ רַעְיָתִֽי׃ 10 נָאו֤וּ לְחָיַ֨יִךְ֙ בַּתֹּרִ֔ים צַוָּארֵ֖ךְ בַּחֲרוּזִֽים׃ 11 תּוֹרֵ֤י זָהָב֙ נַעֲשֶׂה־לָּ֔ךְ עִ֖ם נְקֻדּ֥וֹת הַכָּֽסֶף׃ 12 עַד־שֶׁ֤הַמֶּ֨לֶךְ֙ בִּמְסִבּ֔וֹ נִרְדִּ֖י נָתַ֥ן רֵיחֽוֹ׃ 13 צְר֨וֹר הַמֹּ֤ר ׀ דּוֹדִי֙ לִ֔י בֵּ֥ין שָׁדַ֖י יָלִֽין׃ 14 אֶשְׁכֹּ֨ל הַכֹּ֤פֶר ׀ דּוֹדִי֙ לִ֔י בְּכַרְמֵ֖י עֵ֥ין גֶּֽדִי׃ ס 15 הִנָּ֤ךְ יָפָה֙ רַעְיָתִ֔י הִנָּ֥ךְ יָפָ֖ה עֵינַ֥יִךְ יוֹנִֽים׃ 16 הִנְּךָ֨ יָפֶ֤ה דוֹדִי֙ אַ֣ף נָעִ֔ים אַף־עַרְשֵׂ֖נוּ רַעֲנָנָֽה׃ 17 קֹר֤וֹת בָּתֵּ֨ינוּ֙ אֲרָזִ֔ים רחיטנו בְּרוֹתִֽים׃

Veja também