Pular para o conteúdo
Publicidade

Cânticos 6

WLC

Ngā Hoa

1 Kua riro ki hea tāu e aroha ,

e te wahine ātaahua rawa o ngā wāhine?

I anga ki hea tāu e aroha ,

kia rapu tahi ai mātou me koe?

Te Wahine

2 Kua riro tāku e aroha nei ki raro, ki tāna kāri,

ki ngā tupuranga o ngā kīnaki kakara,

ki ngā kāri kai ai,

ki te kato i ngā rengarenga.

3 tāku e aroha nei ahau, ā, nāku tāku e aroha nei;

kei ngā rengarenga ia e whāngai ana i tāna kāhui.

Te Ātaahua Whakaharahara o te Wahine Mārena

Te Tāne

4 He ātaahua koe, e tōku hoa he pērā me Tirita;

he āhuareka koe, pērā me Hiruhārama,

he whakamataku pērā me te taua e tare ana ngā kara.

5 Tahuri atu ōu kanohi i ahau,

ka riro hoki ahau i a rāua.

Ko ōu makawe koia anō kei te kāhui koati

e takoto ana i te taha o Kireara.

6 Ko ōu niho ānō he kāhui hipi uha

e haere mai ana i te horoi,

rite katoa i te māhanga,

kāhore hoki he pakoro i roto i a rātou.

7 Rite tonu ki tētahi wāhi o te pamekaranete ōu rahirahinga

i muri i tōu ārai.

8 E ono tekau ēnei kuīni, e waru tekau ngā wāhine iti,

me ngā wāhina e kore e taea te tatau.

9 Ko tāku kūkupa, ko tāku mea pokekore, he mea kotahi noa;

ko ia anake tōna whaea;

ko ia te mea i paingia rawatia e te wahine i whānau ai ia.

I kite ngā tamāhine i a ia, kei te manaaki i a ia;

āe , ko ngā kuīni me ngā wāhine iti,

whakamoemiti ana rātou ki a ia.

10 "Ko wai tēnei e mātakitaki mai nei, ānō ko te ata,

ātaahua tonu ānō ko te marama, mārama rawa, koia anō kei te ,

whakawehi rawa, me te mea he taua e tare ana ngā kara?"

11 I haere atu ahau ki te kāri nati,

kia kite i ngā taru matomato o te awaawa;

kia kite e tupu ana rānei te wāina,

e kōpuku ana rānei ngā pamekaranete.

12 Mōhio rawa ake ahau kua meinga ahau e tōku wairua kia tau

ki waenga ki ngā hāriata o tōku iwi rangatira.

Ngā Hoa

13 Hoki mai, hoki mai, e te Hurami!

Hoki mai, hoki mai, kia mātakitaki ai mātou ki a koe.

Te Tāne

He aha koutou e titiro ai ki te Hurami,

me te mea ko te haka o Mahanaima?

1 אָ֚נָה הָלַ֣ךְ דּוֹדֵ֔ךְ הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים אָ֚נָה פָּנָ֣ה דוֹדֵ֔ךְ וּנְבַקְשֶׁ֖נּוּ עִמָּֽךְ׃ 2 דּוֹדִי֙ יָרַ֣ד לְגַנּ֔וֹ לַעֲרוּג֖וֹת הַבֹּ֑שֶׂם לִרְעוֹת֙ בַּגַּנִּ֔ים וְלִלְקֹ֖ט שֽׁוֹשַׁנִּֽים׃ 3 אֲנִ֤י לְדוֹדִי֙ וְדוֹדִ֣י לִ֔י הָרֹעֶ֖ה בַּשׁוֹשַׁנִּֽים׃ ס 4 יָפָ֨ה אַ֤תְּ רַעְיָתִי֙ כְּתִרְצָ֔ה נָאוָ֖ה כִּירוּשָׁלִָ֑ם אֲיֻמָּ֖ה כַּנִּדְגָּלֽוֹת׃ 5 הָסֵ֤בִּי עֵינַ֨יִךְ֙ מִנֶּגְדִּ֔י שֶׁ֥הֵ֖ם הִרְהִיבֻ֑נִי שַׂעְרֵךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הָֽעִזִּ֔ים שֶׁגָּלְשׁ֖וּ מִן־הַגִּלְעָֽד׃ 6 שִׁנַּ֨יִךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הָֽרְחֵלִ֔ים שֶׁעָל֖וּ מִן־הָרַחְצָ֑ה שֶׁכֻּלָּם֙ מַתְאִימ֔וֹת וְשַׁכֻּלָ֖ה אֵ֥ין בָּהֶֽם׃ 7 כְּפֶ֤לַח הָרִמּוֹן֙ רַקָּתֵ֔ךְ מִבַּ֖עַד לְצַמָּתֵֽךְ׃ 8 שִׁשִּׁ֥ים הֵ֨מָּה֙ מְּלָכ֔וֹת וּשְׁמֹנִ֖ים פִּֽילַגְשִׁ֑ים וַעֲלָמ֖וֹת אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃ 9 אַחַ֥ת הִיא֙ יוֹנָתִ֣י תַמָּתִ֔י אַחַ֥ת הִיא֙ לְאִמָּ֔הּ בָּרָ֥ה הִ֖יא לְיֽוֹלַדְתָּ֑הּ רָא֤וּהָ בָנוֹת֙ וַֽיְאַשְּׁר֔וּהָ מְלָכ֥וֹת וּפִֽילַגְשִׁ֖ים וַֽיְהַלְלֽוּהָ׃ ס 10 מִי־זֹ֥את הַנִּשְׁקָפָ֖ה כְּמוֹ־שָׁ֑חַר יָפָ֣ה כַלְּבָנָ֗ה בָּרָה֙ כַּֽחַמָּ֔ה אֲיֻמָּ֖ה כַּנִּדְגָּלֽוֹת׃ ס 11 אֶל־גִּנַּ֤ת אֱגוֹז֙ יָרַ֔דְתִּי לִרְא֖וֹת בְּאִבֵּ֣י הַנָּ֑חַל לִרְאוֹת֙ הֲפָֽרְחָ֣ה הַגֶּ֔פֶן הֵנֵ֖צוּ הָרִמֹּנִֽים׃ 12 לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי נַפְשִׁ֣י שָׂמַ֔תְנִי מַרְכְּב֖וֹת עַמִּי־נָדִֽיב׃

Veja também