1 A resposta branda desvia o furor,
mas a palavra dura suscita a ira.
2 A língua dos sábios
adorna o conhecimento,
mas a boca dos insensatos
derrama tolices.
3 Os olhos do Senhor
estão em todo lugar,
contemplando os maus e os bons.
4 A língua serena é árvore de vida,
mas a língua perversa
esmaga o espírito.
5 O insensato despreza
a instrução de seu pai,
mas o que aceita a repreensão
consegue a prudência.
6 Na casa do justo
há grande tesouro,
mas no lucro dos ímpios
há infelicidade.
7 As palavras dos sábios
difundem o conhecimento,
mas o coração dos insensatos
não procede assim.
8 O Senhor detesta
o sacrifício dos ímpios,
mas a oração dos retos
é o seu prazer.
9 O Senhor detesta
o caminho do ímpio,
mas ama o que segue a justiça.
10 Disciplina rigorosa há
para o que abandona
o caminho,
e quem odeia a repreensão
morrerá.
11 O mundo dos mortos e o abismo
estão expostos
diante do Senhor;
quanto mais o coração
dos filhos dos homens!
12 O zombador não gosta
de quem o repreende,
nem se aproxima dos sábios.
13 O coração alegre
embeleza o rosto,
mas com a tristeza do coração
o espírito se abate.
14 O coração sábio
busca o conhecimento,
mas a boca dos insensatos
se alimenta de estupidez.
15 Para quem está aflito,
todos os dias são maus,
mas a vida de quem
tem o coração alegre
é uma festa contínua.
16 Melhor é o pouco, havendo
o temor do Senhor,
do que um grande tesouro
onde há inquietação.
17 Melhor é um prato de legumes
onde há amor
do que um boi inteiro
acompanhado de ódio.
18 Quem se irrita facilmente
provoca discórdia,
mas quem é tardio em ficar irado
acalma os conflitos.
19 O caminho do preguiçoso
é como que cercado
de espinhos,
mas a vereda dos justos é plana.
20 O filho sábio alegra o seu pai,
mas o insensato
despreza a sua mãe.
21 Quem não tem juízo se alegra
com a sua tolice,
mas quem é sábio
anda retamente.
22 Sem conselhos
os projetos fracassam,
mas com muitos conselheiros
há sucesso.
23 Que alegria é ter
a resposta adequada!
Como é boa a palavra dita
na hora certa!
24 Para o sábio, o caminho da vida
leva para cima,
para desviar do inferno, embaixo.
25 O Senhor derruba
a casa dos orgulhosos,
mas preserva a herança da viúva.
26 O Senhor detesta
os planos dos maus,
mas as palavras bondosas
lhe são aprazíveis.
27 Quem é ávido
por lucro desonesto
arruína a sua casa,
mas o que odeia o suborno,
esse viverá.
28 O coração do justo medita
o que há de responder,
mas a boca dos ímpios
derrama maldades.
29 O Senhor está longe dos ímpios,
mas ouve a oração dos justos.
30 O brilho nos olhos
alegra o coração;
uma boa notícia
fortalece até os ossos.
31 Quem dá ouvidos
à repreensão construtiva
terá a sua morada
no meio dos sábios.
32 Quem rejeita a disciplina
despreza a si mesmo,
mas o que aceita a repreensão
adquire entendimento.
33 O temor do Senhor
é instrução na sabedoria,
e a humildade precede a honra.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 A soft answer turns away wrath, but a grievous word stirs up anger.2 The tongue of the wise utters knowledge rightly, but the mouth of fools pours out folly.3 The eyes of LORD are in every place, keeping watch upon the evil and the good.4 A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it is a breaking of the spirit.5 A fool despises his father's correction, but he who regards reproof gets prudence.6 In the house of a righteous man is much treasure, but in the revenues of a wicked man is trouble.7 The lips of the wise disperse knowledge, but the heart of the foolish, not so.8 The sacrifice of the wicked is an abomination to LORD, but the prayer of the upright is his delight.9 The way of a wicked man is an abomination to LORD, but he loves him who follows after righteousness.10 There is grievous correction for him who forsakes the way. He who hates reproof shall die.11 Sheol and Abaddon are before LORD. How much more then the hearts of the sons of men!12 A scoffer does not like to be reproved. He will not go to the wise.13 A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.14 The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.15 All the days of the afflicted are evil, but he who is of a cheerful heart [has] a continual feast.16 Better is little with the fear of LORD, than great treasure and trouble with it.17 Better is a dinner of herbs where love is, than a fatted ox and hatred with it.18 A wrathful man stirs up contention, but he who is slow to anger appeases strife.19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns, but the path of the upright is made a highway.20 A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.21 Folly is joy to him who is void of wisdom, but a man of understanding makes his going straight.22 Where there is no counsel, plans are disappointed, but in the multitude of counselors they are established.23 A man has joy in the answer of his mouth, and a word in due season, how good it is!24 To the wise man the way of life [is] upward, that he may depart from Sheol beneath.25 LORD will root up the house of the proud, but he will establish the border of the widow.26 Evil devices are an abomination to LORD, but pleasant words [are] pure.27 He who is greedy of gain troubles his own house, but he who hates bribes shall live.28 The heart of a righteous man meditates to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.29 LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news make the bones fat.31 The ear that hearkens to the reproof of life shall abide among the wise.32 He who refuses correction despises his own soul, but he who hearkens to reproof gets understanding.33 The fear of LORD is the instruction of wisdom, and before honor [is] humility.