Publicidade

Provérbios 26

O tolo

1 Como a neve no verão

e como a chuva

no tempo da colheita,

assim a honra

não fica bem a um tolo.

2 Como o pássaro que foge

e como a andorinha no seu voo,

assim a maldição sem motivo

não se cumpre.

3 O açoite é para o cavalo,

o freio, para o jumento,

e a vara, para as costas dos tolos.

4 Não responda ao insensato

segundo a sua tolice,

para que você não se torne

semelhante a ele.

5 Responda ao insensato

segundo a sua tolice,

para que ele não seja sábio

aos seus próprios olhos.

6 Como cortar os pés e sofrer dano,

assim é mandar mensagens

por meio de um tolo.

7 As pernas do coxo

pendem bambas;

assim é o provérbio

na boca dos tolos.

8 Como amarrar a pedra na funda,

assim é dar honra a um tolo.

9 Como o espinho que entra

na mão de um bêbado,

assim é o provérbio

na boca dos tolos.

10 Como um flecheiro

que fere a todos,

assim é o que contrata os tolos

e os primeiros que passam.

11 Como o cão que volta

ao seu próprio vômito,

assim é o insensato

que repete a sua tolice.

12 Você viu alguém que é sábio

aos seus próprios olhos?

Há mais esperança para um tolo

do que para ele.

O preguiçoso

13 O preguiçoso diz:

"Um leão está no caminho!

Um leão está no meio da rua!"

14 A porta gira nas dobradiças;

o preguiçoso se vira na cama.

15 O preguiçoso

põe a mão no prato

e não quer ter o trabalho

de a levar à boca.

16 O preguiçoso é mais sábio

aos seus próprios olhos

do que sete homens

que sabem responder bem.

Outros provérbios

17 Quem se mete

na discussão dos outros

é como aquele

que pega pelas orelhas

um cão que vai passando.

18 Como o louco que lança

fogo, flechas e morte,

19 assim é aquele que engana

o seu próximo

e diz: "Fiz isso por brincadeira."

20 Sem lenha, o fogo se apaga;

e, não havendo difamador,

cessa a discórdia.

21 O que o carvão é para as brasas

e a lenha é para o fogo,

o briguento é para acender

uma discussão.

22 As palavras do difamador

são comida fina,

que desce para o mais interior

do ventre.

23 Como vaso de barro

coberto de prata,

assim são os lábios amorosos

e o coração mau.

24 Quem odeia

dissimula com os lábios,

mas no seu íntimo

esconde a falsidade;

25 quando ele vier

com palavras suaves,

não acredite nele,

porque tem sete abominações

em seu coração.

26 Ainda que o seu ódio se encubra

com falsidade,

a sua maldade será exposta

aos olhos de todos.

27 Quem abre uma cova

acaba caindo nela;

e a pedra rolará sobre quem

a pôs em movimento.

28 A língua falsa odeia

aqueles a quem engana,

e a boca lisonjeira é causa de ruína.

Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not seemly for a fool.2 As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, so the curse that is causeless does not alight.3 A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.4 Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like to him.5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.6 He who sends a message by the hand of a fool cuts off the feet, [and] drinks injury.7 The legs of a lame man hang loose. So is a parable in the mouth of fools.8 As he who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.9 [As] a thorn that goes up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.10 [As] an archer who wounds all, so is he who hires a fool, and he who hires those who pass by.11 As a dog who returns to his vomit, [is] a fool who repeats his folly.12 See thou a man wise in his own conceit? There is more hope for a fool than of him.13 The sluggard says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.14 The door turns upon its hinges, so does the sluggard upon his bed.15 The sluggard buries his hand in the dish. It wearies him to bring it again to his mouth.16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men who can render a reason.17 He who passes by, [and] meddles with strife not his, [is like] he who takes a dog by the ears.18 As a madman who casts firebrands, arrows, and death,19 so is the man who deceives his neighbor, and says, Am I not in sport?20 For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, contention ceases.21 [As] coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to inflame strife.22 The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts.23 Fervent lips and a wicked heart are an earthen vessel overlaid with silver dross.24 He who hates masquerades with his lips, but he lays up deceit within him.25 When he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart.26 Though [his] hatred cover itself with guile, his wickedness shall be openly shown before the assembly.27 He who digs a pit shall fall in it, and he who rolls a stone, it shall return upon him.28 A lying tongue hates those whom it has wounded, and a flattering mouth works ruin.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-07_08-32-42-blue