1 Quanto à coleta para os santos, façam também vocês como ordenei às igrejas da Galácia. 2 No primeiro dia da semana, cada um de vocês separe uma quantia, conforme a sua prosperidade, e vá juntando, para que não seja necessário fazer coletas quando eu for. 3 E, quando eu tiver chegado, enviarei, com cartas, aqueles que vocês aprovarem, para que levem a oferta de vocês a Jerusalém. 4 Se for conveniente que eu também vá, eles irão comigo.
5 Irei visitar vocês por ocasião da minha passagem pela Macedônia, porque devo passar pela Macedônia. 6 E bem pode ser que eu me demore ou mesmo passe o inverno com vocês, para que vocês me encaminhem nas viagens que eu tenha de fazer. 7 Porque não quero, agora, ver vocês apenas de passagem, pois espero permanecer algum tempo com vocês, se o Senhor o permitir. 8 Mas ficarei em Éfeso até o Pentecostes, 9 porque uma porta grande e oportuna para o trabalho se abriu para mim; e há muitos adversários.
10 E, se Timóteo for, façam tudo para que não tenha nada a temer enquanto estiver entre vocês, porque trabalha na obra do Senhor, como também eu. 11 Portanto, que ninguém o despreze. Ajudem-no a continuar a viagem em paz, para que venha até aqui, visto que o espero com os irmãos.
12 Quanto ao irmão Apolo, muito lhe tenho recomendado que fosse visitar vocês em companhia dos irmãos, mas ele não quis de jeito nenhum ir agora; irá, porém, quando tiver oportunidade.
13 Fiquem alertas, permaneçam firmes na fé, mostrem coragem, sejam fortes. 14 Façam todas as coisas com amor.
15 E agora, irmãos, eu peço a vocês o seguinte: os membros da casa de Estéfanas são as primícias da Acaia e eles se consagraram ao serviço dos santos. 16 Portanto, sujeitem-se a pessoas como eles, bem como a todo aquele que é cooperador e obreiro.
17 Alegro-me com a vinda de Estéfanas, de Fortunato e de Acaico, porque eles supriram o que faltava da parte de vocês. 18 Porque trouxeram refrigério ao meu espírito e ao de vocês também. Deem o devido reconhecimento a homens como esses.
19 As igrejas da província da Ásia mandam saudações. Também Áquila e Priscila mandam cordiais saudações no Senhor, juntamente com a igreja que se reúne na casa deles. 20 Todos os irmãos mandam saudações. Saúdem uns aos outros com um beijo santo.
21 Eu, Paulo, escrevo a saudação de próprio punho.
22 Se alguém não ama o Senhor, seja anátema. Maranata!
23 A graça do Senhor Jesus esteja com vocês. 24 O meu amor esteja com todos vocês, em Cristo Jesus.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Now concerning the collection for the holy ones, you should do the same as I told the congregations of Galatia.2 On one day of the week let every one of you set something aside, as God has prospered you, that there be no contributions collected when I come. Greek: heis, number one3 When I come, whomever you approve by your letters, I will send to bring your gift to Jerusalem.4 If it is fitting that I also go they will go with me.5 Now I will come to you when I pass through Macedonia, for I do pass through Macedonia.6 And it may be that I will stay there and winter with you, that you may send me on my journey where ever I go.7 I will not see you now by the way; but I plan to stay a while with you, if the God permits.8 I will stay at Ephesus until Pentecost.9 For a great door that leads to activity is opened to me. Yet there are many people working against me.10 Now if Timothy comes, see that he may be with you without fear, for he works the work of God, as I also do.11 Let no one despise him. But conduct him in peace that he may come to me, for I look for him with the brothers.12 Concerning our brother Apollos, I greatly desired him to come to you with the brothers but his will was not at all to come at this time. He will come when he has a convenient time.13 Be alert be watchful and stand fast be vigilantpersevere in the faith, carry on as men be courageous, be strong. (Ps 31:24)14 Do everything with love.15 I exhort you, brothers, you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the holy ones.16 That you submit yourselves to such, and to every one that helps with us, and labors.17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus. For they have supplied what was lacking on your part.18 For they have refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge them.19 The congregations of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you in the Lord, with the congregation that is in their house.20 All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss.21 The greeting from me Paul is with my own hand.22 If any man does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Come O Lord!23 The grace of our Lord Jesus Christ is with you.24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.