1 Naquele dia, você dirá:
"Graças te dou, ó Senhor,
porque, ainda que te iraste
contra mim,
a tua ira se retirou,
e tu me consolas.
2 Eis que Deus é a minha salvação;
confiarei e não temerei,
porque o Senhor Deus
é a minha força e o meu cântico;
ele se tornou a minha salvação.
3 Com alegria, vocês tirarão água
das fontes da salvação."
4 Naquele dia, vocês dirão:
"Deem graças ao Senhor,
invoquem o seu nome;
tornem conhecidos entre os povos
os seus feitos,
anunciem que é excelso
o seu nome.
5 Cantem louvores ao Senhor,
porque ele fez coisas grandiosas;
saiba-se isto em toda a terra.
6 Exultem e gritem de alegria,
ó moradores de Sião,
porque grande é o Santo de Israel
no meio de vocês."
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 En ce jour-là tu diras: Je te loue, ô Éternel, car tu étais courroucé contre moi; mais ta colère a pris fin et tu m'as consolé.2 Voici, Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai point. Car l'Éternel, l'Éternel est ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur!3 Et vous puiserez des eaux avec joie aux sources du salut.4 Et vous direz en ce jour-là: Louez l'Éternel, invoquez son nom, publiez parmi les peuples ses hauts faits! Célébrez la gloire de son nom!5 Chantez à l'Éternel, car il a fait des choses magnifiques; qu'elles soient connues par toute la terre!6 Crie et chante de joie, toi qui habites en Sion! Car le Saint d'Israël est grand au milieu de toi.