Convite ao arrependimento

1 Reúna-se e concentre-se,

ó nação sem pudor,

2 antes que saia o decreto

e o dia se vá como a palha,

antes que venha sobre você

o furor da ira do Senhor,

sim, antes que venha sobre você

o dia da ira do Senhor.

3 Busquem o Senhor,

todos vocês,

os humildes da terra,

que cumprem

os seus mandamentos.

Busquem a justiça,

busquem a humildade.

Talvez assim vocês sejam poupados

no dia da ira do Senhor.

Ameaças contra os filisteus

4 Porque Gaza será abandonada,

e Asquelom ficará deserta;

Asdode, ao meio-dia, será expulsa,

e Ecrom será desarraigada.

5 Ai dos que habitam no litoral,

do povo dos queretitas!

A palavra do Senhor

será contra você,

Canaã, terra dos filisteus.

"Farei com que

você seja destruída,

até que não reste

um morador sequer."

6 O litoral será de pastagens,

com refúgios para os pastores

e currais para os rebanhos.

7 O litoral pertencerá

ao remanescente

da casa de Judá.

Ali apascentarão os seus rebanhos

e, ao anoitecer, se deitarão

nas casas de Asquelom;

porque o Senhor, seu Deus,

os visitará

e mudará a sorte deles.

Ameaças contra Moabe e Amom

8 "Ouvi a zombaria de Moabe

e as palavras injuriosas

dos filhos de Amom,

que zombaram do meu povo

e se gabaram

contra o seu território.

9 Portanto, tão certo como eu vivo",

diz o Senhor dos Exércitos,

o Deus de Israel,

"Moabe será como Sodoma,

e os filhos de Amom,

como Gomorra,

campo de urtigas, poços de sal

e desolação perpétua.

O remanescente do meu povo

os saqueará,

e os sobreviventes da minha nação

tomarão posse

dos seus territórios."

10 Isso lhes sobrevirá

por causa do seu orgulho,

porque zombaram e se gabaram

contra o povo

do Senhor dos Exércitos.

11 O Senhor será terrível

contra eles,

porque aniquilará

todos os deuses da terra.

E todos os povos das nações,

cada um do seu lugar, o adorarão.

Ameaças contra a Etiópia e a Assíria

12 Também vocês, ó etíopes,

serão mortos pela

espada do Senhor.

13 Ele estenderá também

a mão contra o Norte

e destruirá a Assíria;

e fará de Nínive uma desolação

e terra seca como o deserto.

14 No meio dessa cidade,

repousarão os rebanhos

e todo tipo de animais.

Nos capitéis das colunas

se alojarão

tanto o pelicano como o ouriço.

A voz das aves ressoará nas janelas.

Haverá escombros

nos umbrais das portas,

porque o madeiramento de cedro

será arrancado.

15 Esta é a cidade

alegre e confiante,

que dizia consigo mesma:

"Eu sou a única,

e não há outra além de mim."

Como se tornou em desolação,

em pousada de animais!

Todos os que passarem por ela

hão de vaiar

e farão gestos de desprezo.

1 convenite congregamini gens non amabilis

2 priusquam pariat iussio quasi pulverem transeuntem diem antequam veniat super vos ira furoris Domini antequam veniat super vos dies furoris Domini

3 quaerite Dominum omnes mansueti terrae qui iudicium eius estis operati quaerite iustum quaerite mansuetum si quo modo abscondamini in die furoris Domini

4 quia Gaza destructa erit et Ascalon in desertum Azotum in meridie eicient et Accaron eradicabitur

5 vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum Domini super vos Chanaan terra Philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitator

6 et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecorum

7 et erit funiculus eius qui remanserit de domo Iuda ibi pascentur in domibus Ascalonis ad vesperam requiescent quia visitabit eos Dominus Deus eorum et avertet captivitatem eorum

8 audivi obprobrium Moab et blasphemias filiorum Ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eorum

9 propterea vivo ego dicit Dominus exercituum Deus Israhel quia Moab ut Sodoma erit et filii Ammon quasi Gomorra siccitas spinarum et acervi salis et desertum usque in aeternum reliquiae populi mei diripient illos residui gentis meae possidebunt eos

10 hoc eis eveniet pro superbia sua quia blasphemaverunt et magnificati sunt super populum Domini exercituum

11 horribilis Dominus super eos et adtenuabit omnes deos terrae et adorabunt eum vir de loco suo omnes insulae gentium

12 sed et vos Aethiopes interfecti gladio meo eritis

13 et extendet manum suam super aquilonem et perdet Assur et ponet speciosam in solitudinem et in invium et quasi desertum

14 et accubabunt in medio eius greges omnes bestiae gentium et onocrotalus et ericius in liminibus eius morabuntur vox cantantis in fenestra corvus in superliminari quoniam adtenuabo robur eius

15 haec est civitas gloriosa habitans in confidentia quae dicebat in corde suo ego sum et extra me non est alia amplius quomodo facta est in desertum cubile bestiae omnis qui transit per eam sibilabit et movebit manum suam