In Hebrew texts 2:1-23 is numbered 2:3-25. 1 "Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’
2 "Rebuke your mother, rebuke her,
for she is not my wife,
and I am not her husband.
Let her remove the adulterous look from her face
and the unfaithfulness from between her breasts.
3 Otherwise I will strip her naked
and make her as bare as on the day she was born;
I will make her like a desert,
turn her into a parched land,
and slay her with thirst.
4 I will not show my love to her children,
because they are the children of adultery.
5 Their mother has been unfaithful
and has conceived them in disgrace.
She said, ‘I will go after my lovers,
who give me my food and my water,
my wool and my linen, my olive oil and my drink.’
6 Therefore I will block her path with thornbushes;
I will wall her in so that she cannot find her way.
7 She will chase after her lovers but not catch them;
she will look for them but not find them.
Then she will say,
‘I will go back to my husband as at first,
for then I was better off than now.’
8 She has not acknowledged that I was the one
who gave her the grain, the new wine and oil,
who lavished on her the silver and gold—
which they used for Baal.
9 "Therefore I will take away my grain when it ripens,
and my new wine when it is ready.
I will take back my wool and my linen,
intended to cover her naked body.
10 So now I will expose her lewdness
before the eyes of her lovers;
no one will take her out of my hands.
11 I will stop all her celebrations:
her yearly festivals, her New Moons,
her Sabbath days—all her appointed festivals.
12 I will ruin her vines and her fig trees,
which she said were her pay from her lovers;
I will make them a thicket,
and wild animals will devour them.
13 I will punish her for the days
she burned incense to the Baals;
she decked herself with rings and jewelry,
and went after her lovers,
but me she forgot,"
declares the Lord.
14 "Therefore I am now going to allure her;
I will lead her into the wilderness
and speak tenderly to her.
15 There I will give her back her vineyards,
and will make the Valley of Achor2:15 Achor means trouble. a door of hope.
There she will respond2:15 Or sing as in the days of her youth,
as in the day she came up out of Egypt.
16 "In that day," declares the Lord,
"you will call me ‘my husband’;
you will no longer call me ‘my master.2:16 Hebrew baal’
17 I will remove the names of the Baals from her lips;
no longer will their names be invoked.
18 In that day I will make a covenant for them
with the beasts of the field, the birds in the sky
and the creatures that move along the ground.
Bow and sword and battle
I will abolish from the land,
so that all may lie down in safety.
19 I will betroth you to me forever;
I will betroth you in2:19 Or with; also in verse 20 righteousness and justice,
in2:19 Or with love and compassion.
20 I will betroth you in faithfulness,
and you will acknowledge the Lord.
21 "In that day I will respond,"
declares the Lord—
"I will respond to the skies,
and they will respond to the earth;
22 and the earth will respond to the grain,
the new wine and the olive oil,
and they will respond to Jezreel.2:22 Jezreel means God plants.
23 I will plant her for myself in the land;
I will show my love to the one I called ‘Not my loved one.2:23 Hebrew Lo-Ruhamah (see 1:6)’
I will say to those called ‘Not my people,2:23 Hebrew Lo-Ammi (see 1:9)’ ‘You are my people’;
and they will say, ‘You are my God.’ "
1 Dizei a vossos irmãos: Ami; e a vossas irmãs: Ruama.
2 Contendei com vossa mãe,
contendei,
porque ela não é minha mulher,
e eu não sou seu marido;
e desvie ela as suas prostituições
da sua vista
e os seus adultérios
de entre os seus seios.
3 Para que eu não a despoje,
ficando ela nua,
e a ponha como no dia
em que nasceu,
e a faça como um deserto,
e a torne como uma terra seca,
e a mate à sede;
4 E não me compadeça
de seus filhos,
porque são filhos
de prostituições.
5 Porque sua mãe se prostituiu;
aquela que os concebeu
houve-se torpemente,
porque diz:
Irei atrás de meus amantes,
que me dão o meu pão
e a minha água,
a minha lã e o meu linho,
o meu óleo
e as minhas bebidas.
6 Portanto, eis que cercarei
o teu caminho com espinhos;
e levantarei um muro de sebe,
para que ela não ache
as suas veredas.
7 Ela irá atrás de seus amantes,
mas não os alcançará;
e buscá-los-á,
mas não os achará;
então dirá: Ir-me-ei,
e tornar-me-ei a meu primeiro marido,
porque melhor me ia então
do que agora.
8 Ela, pois, não reconhece
que eu lhe dei o grão,
e o mosto, e o azeite,
e que lhe multipliquei
a prata e o ouro,
que eles usaram para Baal.
9 Portanto tornarei a tirar
o meu grão a seu tempo
e o meu mosto
no seu tempo determinado;
e arrebatarei a minha lã
e o meu linho,
com que cobriam a sua nudez.
10 E agora descobrirei
a sua vileza
diante dos olhos dos seus amantes,
e ninguém a livrará da minha mão.
11 E farei cessar todo o seu gozo,
as suas festas,
as suas luas novas,
e os seus sábados,
e todas as suas festividades.
12 E devastarei a sua vide
e a sua figueira,
de que ela diz:
É esta a minha paga
que me deram os meus amantes;
eu, pois, farei delas um bosque,
e as feras do campo
as devorarão.
13 Castigá-la-ei pelos dias
dos baalins,
nos quais lhes queimou incenso,
e se adornou
dos seus pendentes
e das suas joias,
e andou atrás de seus amantes,
mas de mim se esqueceu,
diz o Senhor.
14 Portanto, eis que eu a atrairei,
e a levarei para o deserto,
e lhe falarei ao coração.
15 E lhe darei as suas vinhas
dali,
e o vale de Acor,
por porta de esperança;
e ali cantará,
como nos dias de sua mocidade,
e como no dia em que subiu
da terra do Egito.
16 E naquele dia,
diz o Senhor,
tu me chamarás: Meu marido;
e não mais me chamarás:
Meu Baal.
17 E da sua boca tirarei
os nomes dos baalins,
e não mais se lembrará
desses nomes.
18 E naquele dia farei por eles
aliança
com as feras do campo,
e com as aves do céu,
e com os répteis da terra;
e da terra quebrarei o arco,
e a espada, e a guerra,
e os farei deitar
em segurança.
19 E desposar-te-ei comigo
para sempre;
desposar-te-ei comigo
em justiça, e em juízo,
em benignidade
e em misericórdias.
20 E desposar-te-ei comigo
em fidelidade,
e conhecerás ao Senhor.
21 E acontecerá naquele dia
que eu atenderei,
diz o Senhor;
eu atenderei aos céus,
e estes atenderão à terra.
22 E a terra atenderá ao trigo,
e ao mosto, e ao azeite,
e estes atenderão a Jizreel.
23 E semeá-la-ei para mim
na terra,
e compadecer-me-ei dela
que não obteve misericórdia;
e eu direi àquele que não era meu povo:
Tu és meu povo;
e ele dirá:
Tu és meu Deus!
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!