1 And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches.
2 In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity.
3 For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own,
4 they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the Lord's people.
5 And they exceeded our expectations: They gave themselves first of all to the Lord, and then by the will of God also to us.
6 So we urged Titus, just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part.
7 But since you excel in everything —in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in the love we have kindled in you "—see that you also excel in this grace of giving.
8 I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.
9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich.
10 And here is my judgment about what is best for you in this matter. Last year you were the first not only to give but also to have the desire to do so.
11 Now finish the work, so that your eager willingness to do it may be matched by your completion of it, according to your means.
12 For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have.
13 Our desire is not that others might be relieved while you are hard pressed, but that there might be equality.
14 At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. The goal is equality,
15 as it is written: "The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little." [^2]
16 Thanks be to God, who put into the heart of Titus the same concern I have for you.
17 For Titus not only welcomed our appeal, but he is coming to you with much enthusiasm and on his own initiative.
18 And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel.
19 What is more, he was chosen by the churches to accompany us as we carry the offering, which we administer in order to honor the Lord himself and to show our eagerness to help.
20 We want to avoid any criticism of the way we administer this liberal gift.
21 For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of man.
22 In addition, we are sending with them our brother who has often proved to us in many ways that he is zealous, and now even more so because of his great confidence in you.
23 As for Titus, he is my partner and co-worker among you; as for our brothers, they are representatives of the churches and an honor to Christ.
24 Therefore show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it.
1 והננו מודיעים אתכם אחי את חסד אלהים הנתן בקהלות מקדוניא׃
2 כי ברב נסיון הלחץ רבתה שמחתם ושפלות רישם העדיפה להראות עשר תמתם׃
3 כי מעיד אנכי אשר לפי כחם ויותר מכחם התנדבו׃
4 ויבקשו ממנו ברב תחנונים להיות חברינו בגמילות חסדם לעזרת הקדשים׃
5 ולא כאשר הוחלנו כי אם את עצמם נתנו בראשונה לאדון וגם לנו ברצון האלהים׃
6 עד כי בקשנו מן טיטוס כאשר החל כן גם לגמור בכם את גמילות החסד הזאת׃
7 אבל כאשר הותרתם בכל באמונה ובדבור ובדעת ובכל זריזות ובאהבתכם אתנו כן גם תותירו בחסד הזה׃
8 ואינני אמר זאת בדרך צווי כי אם לבחן על ידי זריזות אחרים גם את אמתת אהבתכם׃
9 כי ידעים אתם את חסד אדנינו ישוע המשיח כי בהיותו עשיר נעשה רש בעבורכם למען תעשירו על ידי רישו׃
10 ואחוה את דעתי בדבר הזה כי זאת להועיל לכם אשר הקדמתם כבר בשנה שעברה לא לעשות בלבד כי גם לחפץ׃
11 ועתה גם השלימו את המעשה למען כאשר התנדבתם לעשות כן גם תגמרו כפי יכלתכם׃
12 כי בהמצא לאיש רוח נדיבה רצויה היא לפי מה שיש לו ולא לפי מה שאין לו׃
13 כי לא למען תהיה רוחה לאחרים ולכם צוקה כי אם בשווי ימלא יתרכם בעת הזאת את מחסורם׃
14 למען גם יתרם יהיה למלא מחסרכם כדי להשות׃
15 ככתוב לא העדיף המרבה והממעיט לא החסיר׃
16 ותודות לאלהים הנותן גם בלב טיטוס לשקד עליכם בשקידה כזאת׃
17 כי שמע לבקשתנו ובשקידתו היתרה הלך אליכם מרצון נפשו׃
18 ועמו יחדו שלחנו האח אשר יצא שבחו בבשורה בכל הקהלות׃
19 ומלבד זאת גם נבחר הוא מאת הקהלות ללכת אתנו להביא החסד הזה הגבוי על ידינו לכבוד האדון ולאמץ לבבכם׃
20 ונשמר בזאת שלא יוציא איש עלינו דבה רעה בשפעת המתנה הזאת הגבויה על ידינו׃
21 כי משגיחים אנחנו על הטוב לא לפני האדון לבד כי גם לפני האדם׃
22 ונשלח עמהם את אחינו אשר בחנו את שקידתו פעמים רבות בדברים הרבה ועתה הוא שקוד עוד יותר בגדל בטחונו עליכם׃
23 אם לטיטוס הנה חברי הוא ועזרי בכם ואם לאחינו הנה שלוחי הקהלות הם ותפארת המשיח׃
24 על כן הראו והוכיחו להם לפני הקהלות את אהבתכם ואת תהלתנו עליכם׃