1 As God's co-workers we urge you not to receive God's grace in vain.
2 For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you." "I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation.
3 We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited.
4 Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;
5 in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;
6 in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
7 in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left;
8 through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;
9 known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;
10 sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
11 We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.
12 We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.
13 As a fair exchange —I speak as to my children —open wide your hearts also.
14 Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
15 What harmony is there between Christ and Belial "? Or what does a believer have in common with an unbeliever?
16 What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: "I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people." [^3]
17 Therefore, "Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you." [^4]
18 And, "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty." [^5]
1 ואנחנו כעזרים נזהירה אתכם שלא תקבלו לריק את חסד אלהים׃
2 כי הוא אומר בעת רצון עניתיך וביום ישועה עזרתיך הנה עתה עת רצון הנה עתה יום ישועה׃
3 ואין אנחנו נתנים מכשול במאומה פן יהיה שרותנו לנאצה׃
4 כי אם נראה בכל דבר כמשרתי אלהים בסבלנות רבה בלחץ ובצרות ובמצוקות׃
5 במכות ובמוסרות ובמהומות בתלאות בשקידות ובצומות׃
6 בטהרה ובדעת ובארך רוח ובחסד וברוח הקדש ובאהבה לא צבועה׃
7 בדבר האמת ובגבורת אלהים בכלי נשק הצדקה מימין ומשמאל׃
8 בכבוד ובקלון בשם רע ובשם טוב כמתעים ובכל זאת נאמנים׃
9 כאינם ידועים וגם ידועים כמתים והננו חיים כמיסרים ולא מומתים׃
10 כנעצבים ובכל עת שמחים כרשים ומעשירי רבים כאשר אין להם מאומה ויש להם כל׃
11 פינו פתוח לכם אנשי קורנתוס ורחב לבנו׃
12 לא צר מקומכם בנו אך צר המקום במעיכם׃
13 והיה זה גמולי כמו אל בנים אנכי מדבר אם תרחיבו לבבכם גם אתם׃
14 אל תהיו משכי על זר עם חסרי אמונה כי אי זה שתפות יש לצדקה עם העול ואי זה התחברות לאור עם החשך׃
15 ואי זה הסכמה למשיח עם בליאל או מה חלק המאמין עם שאיננו מאמין׃
16 ואי זה דבק יש להיכל אלהים עם האלילים כי אתם היכל אלהים חיים כמו שאמר האלהים ושכנתי והתהלכתי בתוכם והייתי להם לאלהים והם יהיו לי לעם׃
17 על כן צאו מתוכם והברו נאם יהוה וטמא אל תגעו ואני אקבץ אתכם׃
18 והייתי לכם לאב ואתם תהיו לי לבנים ולבנות נאם יהוה צבאות׃