1 These were the priests and Levites who returned with Zerubbabel son of Shealtiel and with Joshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
2 Amariah, Malluk, Hattush,
3 Shekaniah, Rehum, Meremoth,
4 Iddo, Ginnethon, "Abijah,
5 Mijamin, "Moadiah, Bilgah,
6 Shemaiah, Joiarib, Jedaiah,
7 Sallu, Amok, Hilkiah and Jedaiah. These were the leaders of the priests and their associates in the days of Joshua.
8 The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and also Mattaniah, who, together with his associates, was in charge of the songs of thanksgiving.
9 Bakbukiah and Unni, their associates, stood opposite them in the services.
10 Joshua was the father of Joiakim, Joiakim the father of Eliashib, Eliashib the father of Joiada,
11 Joiada the father of Jonathan, and Jonathan the father of Jaddua.
12 In the days of Joiakim, these were the heads of the priestly families: of Seraiah's family, Meraiah; of Jeremiah's, Hananiah;
13 of Ezra's, Meshullam; of Amariah's, Jehohanan;
14 of Malluk's, Jonathan; of Shekaniah's, "Joseph;
15 of Harim's, Adna; of Meremoth's, "Helkai;
16 of Iddo's, Zechariah; of Ginnethon's, Meshullam;
17 of Abijah's, Zikri; of Miniamin's and of Moadiah's, Piltai;
18 of Bilgah's, Shammua; of Shemaiah's, Jehonathan;
19 of Joiarib's, Mattenai; of Jedaiah's, Uzzi;
20 of Sallu's, Kallai; of Amok's, Eber;
21 of Hilkiah's, Hashabiah; of Jedaiah's, Nethanel.
22 The family heads of the Levites in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua, as well as those of the priests, were recorded in the reign of Darius the Persian.
23 The family heads among the descendants of Levi up to the time of Johanan son of Eliashib were recorded in the book of the annals.
24 And the leaders of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, Jeshua son of Kadmiel, and their associates, who stood opposite them to give praise and thanksgiving, one section responding to the other, as prescribed by David the man of God.
25 Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon and Akkub were gatekeepers who guarded the storerooms at the gates.
26 They served in the days of Joiakim son of Joshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest, the teacher of the Law.
27 At the dedication of the wall of Jerusalem, the Levites were sought out from where they lived and were brought to Jerusalem to celebrate joyfully the dedication with songs of thanksgiving and with the music of cymbals, harps and lyres.
28 The musicians also were brought together from the region around Jerusalem —from the villages of the Netophathites,
29 from Beth Gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, for the musicians had built villages for themselves around Jerusalem.
30 When the priests and Levites had purified themselves ceremonially, they purified the people, the gates and the wall.
31 I had the leaders of Judah go up on top of "the wall. I also assigned two large choirs to give thanks. One was to proceed on top of "the wall to the right, toward the Dung Gate.
32 Hoshaiah and half the leaders of Judah followed them,
33 along with Azariah, Ezra, Meshullam,
34 Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,
35 as well as some priests with trumpets, and also Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zakkur, the son of Asaph,
36 and his associates —Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah and Hanani —with musical instruments prescribed by David the man of God. Ezra the teacher of the Law led the procession.
37 At the Fountain Gate they continued directly up the steps of the City of David on the ascent to the wall and passed above the site of David's palace to the Water Gate on the east.
38 The second choir proceeded in the opposite direction. I followed them on top of "the wall, together with half the people —past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,
39 over the Gate of Ephraim, the Jeshanah "Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate. At the Gate of the Guard they stopped.
40 The two choirs that gave thanks then took their places in the house of God; so did I, together with half the officials,
41 as well as the priests —Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah with their trumpets —
42 and also Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malkijah, Elam and Ezer. The choirs sang under the direction of Jezrahiah.
43 And on that day they offered great sacrifices, rejoicing because God had given them great joy. The women and children also rejoiced. The sound of rejoicing in Jerusalem could be heard far away.
44 At that time men were appointed to be in charge of the storerooms for the contributions, firstfruits and tithes. From the fields around the towns they were to bring into the storerooms the portions required by the Law for the priests and the Levites, for Judah was pleased with the ministering priests and Levites.
45 They performed the service of their God and the service of purification, as did also the musicians and gatekeepers, according to the commands of David and his son Solomon.
46 For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors for the musicians and for the songs of praise and thanksgiving to God.
47 So in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the musicians and the gatekeepers. They also set aside the portion for the other Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.
1 ואלה הכהנים והלוים אשר עלו עם זרבבל בן שאלתיאל וישוע שריה ירמיה עזרא׃
2 אמריה מלוך חטוש׃
3 שכניה רחם מרמת׃
4 עדוא גנתוי אביה׃
5 מימין מעדיה בלגה׃
6 שמעיה ויויריב ידעיה׃
7 סלו עמוק חלקיה ידעיה אלה ראשי הכהנים ואחיהם בימי ישוע׃
8 והלוים ישוע בנוי קדמיאל שרביה יהודה מתניה על הידות הוא ואחיו׃
9 ובקבקיה וענו אחיהם לנגדם למשמרות׃
10 וישוע הוליד את יויקים ויויקים הוליד את אלישיב ואלישיב את יוידע׃
11 ויוידע הוליד את יונתן ויונתן הוליד את ידוע׃
12 ובימי יויקים היו כהנים ראשי האבות לשריה מריה לירמיה חנניה׃
13 לעזרא משלם לאמריה יהוחנן׃
14 למלוכי יונתן לשבניה יוסף׃
15 לחרם עדנא למריות חלקי׃
16 לעדיא זכריה לגנתון משלם׃
17 לאביה זכרי למנימין למועדיה פלטי׃
18 לבלגה שמוע לשמעיה יהונתן׃
19 וליויריב מתני לידעיה עזי׃
20 לסלי קלי לעמוק עבר׃
21 לחלקיה חשביה לידעיה נתנאל׃
22 הלוים בימי אלישיב יוידע ויוחנן וידוע כתובים ראשי אבות והכהנים על מלכות דריוש הפרסי׃
23 בני לוי ראשי האבות כתובים על ספר דברי הימים ועד ימי יוחנן בן אלישיב׃
24 וראשי הלוים חשביה שרביה וישוע בן קדמיאל ואחיהם לנגדם להלל להודות במצות דויד איש האלהים משמר לעמת משמר׃
25 מתניה ובקבקיה עבדיה משלם טלמון עקוב שמרים שוערים משמר באספי השערים׃
26 אלה בימי יויקים בן ישוע בן יוצדק ובימי נחמיה הפחה ועזרא הכהן הסופר׃
27 ובחנכת חומת ירושלם בקשו את הלוים מכל מקומתם להביאם לירושלם לעשת חנכה ושמחה ובתודות ובשיר מצלתים נבלים ובכנרות׃
28 ויאספו בני המשררים ומן הככר סביבות ירושלם ומן חצרי נטפתי׃
29 ומבית הגלגל ומשדות גבע ועזמות כי חצרים בנו להם המשררים סביבות ירושלם׃
30 ויטהרו הכהנים והלוים ויטהרו את העם ואת השערים ואת החומה׃
31 ואעלה את שרי יהודה מעל לחומה ואעמידה שתי תודת גדולת ותהלכת לימין מעל לחומה לשער האשפת׃
32 וילך אחריהם הושעיה וחצי שרי יהודה׃
33 ועזריה עזרא ומשלם׃
34 יהודה ובנימן ושמעיה וירמיה׃
35 ומבני הכהנים בחצצרות זכריה בן יונתן בן שמעיה בן מתניה בן מיכיה בן זכור בן אסף׃
36 ואחיו שמעיה ועזראל מללי גללי מעי נתנאל ויהודה חנני בכלי שיר דויד איש האלהים ועזרא הסופר לפניהם׃
37 ועל שער העין ונגדם עלו על מעלות עיר דויד במעלה לחומה מעל לבית דויד ועד שער המים מזרח׃
38 והתודה השנית ההולכת למואל ואני אחריה וחצי העם מעל להחומה מעל למגדל התנורים ועד החומה הרחבה׃
39 ומעל לשער אפרים ועל שער הישנה ועל שער הדגים ומגדל חננאל ומגדל המאה ועד שער הצאן ועמדו בשער המטרה׃
40 ותעמדנה שתי התודת בבית האלהים ואני וחצי הסגנים עמי׃
41 והכהנים אליקים מעשיה מנימין מיכיה אליועיני זכריה חנניה בחצצרות׃
42 ומעשיה ושמעיה ואלעזר ועזי ויהוחנן ומלכיה ועילם ועזר וישמיעו המשררים ויזרחיה הפקיד׃
43 ויזבחו ביום ההוא זבחים גדולים וישמחו כי האלהים שמחם שמחה גדולה וגם הנשים והילדים שמחו ותשמע שמחת ירושלם מרחוק׃
44 ויפקדו ביום ההוא אנשים על הנשכות לאוצרות לתרומות לראשית ולמעשרות לכנוס בהם לשדי הערים מנאות התורה לכהנים וללוים כי שמחת יהודה על הכהנים ועל הלוים העמדים׃
45 וישמרו משמרת אלהיהם ומשמרת הטהרה והמשררים והשערים כמצות דויד שלמה בנו׃
46 כי בימי דויד ואסף מקדם ראש המשררים ושיר תהלה והדות לאלהים׃
47 וכל ישראל בימי זרבבל ובימי נחמיה נתנים מניות המשררים והשערים דבר יום ביומו ומקדשים ללוים והלוים מקדשים לבני אהרן׃