22 And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebul! By the prince of demons he is driving out demons."

23 So Jesus called them over to him and began to speak to them in parables: "How can Satan drive out Satan?

24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.

25 If a house is divided against itself, that house cannot stand.

26 And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand; his end has come.

27 In fact, no one can enter a strong man's house without first tying him up. Then he can plunder the strong man's house.

28 Truly I tell you, people can be forgiven all their sins and every slander they utter,

29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin."

30 He said this because they were saying, "He has an impure spirit."

22 E os mestres da lei que haviam descido de Jerusalém diziam: "Ele está com Belzebu! Pelo príncipe dos demônios é que ele expulsa demônios".

23 Então Jesus os chamou e lhes falou por parábolas: "Como pode Satanás expulsar Satanás?

24 Se um reino estiver dividido contra si mesmo, não poderá subsistir.

25 Se uma casa estiver dividida contra si mesma, também não poderá subsistir.

26 E se Satanás se opuser a si mesmo e estiver dividido, não poderá subsistir; chegou o seu fim.

27 De fato, ninguém pode entrar na casa do homem forte e levar dali os seus bens, sem que antes o amarre. Só então poderá roubar a casa dele.

28 Eu lhes asseguro que todos os pecados e blasfêmias dos homens lhes serão perdoados,

29 mas quem blasfemar contra o Espírito Santo nunca terá perdão: é culpado de pecado eterno".

30 Jesus falou isso porque eles estavam dizendo: "Ele está com um espírito imundo".