1 A man of God from Judah went to Bethel. He arrived there while Jeroboam was at the altar ready to offer a sacrifice.2 He actually spoke against the altar: »O altar, altar, this is what Jehovah says: A child, whose name will be Josiah, will be born to the family of David. He will slaughter the priests serving at the pagan altars who offer sacrifices on you. He will burn human bones on you.«3 The prophet went on to say: »This altar will fall apart. The ashes on it will be scattered. Then you will know that Jehovah has spoken through me.«4 King Jeroboam heard this. He pointed his outstretched hand at him and ordered: »Seize that man!« At once the king's arm became paralyzed so that he could not pull it back.5 The altar suddenly fell apart and the ashes spilled to the ground. This is what the prophet predicted in the name of Jehovah.6 King Jeroboam said to the prophet: »Please pray to Jehovah your God for me, and ask him to heal my arm!« The prophet prayed to Jehovah and the king's arm was healed.7 Then the king said to the prophet: »Come home with me and have something to eat. I will reward you for what you have done.«8 The prophet answered: Even if you gave me half of your wealth, I would not go with you or eat or drink anything with you.9 I was ordered by the word of Jehovah, he said: »You are not to take food or a drink of water, and you are not to go back the way you came.«10 So he went another way, and not by the way he came to Bethel.11 There was an old prophet living in Bethel. His sons told him what the man of God had done that day in Bethel. They reported what he said to the king.12 Their father asked: »Which way did he go?« His sons saw which way the man of God went.13 So the prophet said to his sons: »Saddle the donkey for me.« So they saddled the donkey and he mounted it.14 He rode after the man of God. He found him sitting under an oak tree. »Are you the man of God who came from Judah?» He asked. « I am.« Came his reply.15 He said: »Come back to the house with me and have a meal.«16 But the man of God from Judah replied: »I may not go back with you or go into your house. I will not take food or a drink of water with you in this place.17 »Jehovah said to me: You are not to take food or water there, or go back again by the way you came.«18 Then he said: »I am a prophet like you. An angel said to me by the word of Jehovah, Take him back with you and give him food and water.« But he lied to him.19 So he went back with him, and had a meal in his house and a drink of water.20 But while they were seated at the table, the word of Jehovah came to the old prophet who had brought him back.21 Crying out to the man of God who came from Judah, he said: »Jehovah says, because you have gone against the voice of Jehovah, and have not done as Jehovah ordered you,22 but have come back, and have taken food and water in this place where he said you were to take no food or water; your dead body will not be put to rest with your fathers.«23 After the meal he made the donkey ready for the prophet whom he had taken back.24 He went on his way. A lion met him on the road and jumped him and killed him. His dead body was stretched in the road with the donkey by its side. The lion was by the body.25 Some people who passed by saw the body stretched out in the road with the lion by its side. They brought the news to the town where the old prophet lived.26 The old prophet heard about it and said: »That is the prophet who disobeyed Jehovahs command! Jehovah sent the lion to attack and kill him, just as Jehovah said he would.«27 He said to his sons: »Saddle my donkey for me.« They did so.28 He rode away to find the prophet's body lying on the road. The donkey and the lion were still standing by it. The lion had not eaten the body or attacked the donkey.29 The old prophet picked up the body and brought it back to Bethel on the donkey. There he mourned over it and buried it.30 He buried it in his own family grave. He and his sons mourned over it, saying: »Oh my brother, my brother!«31 After the burial the prophet said to his sons: »When I die, bury me in this grave and lay my body next to his.32 »The words that he spoke at Jehovahs command against the altar in Bethel and against all the places of worship in the towns of Samaria will surely come true.«33 King Jeroboam of Israel still did not turn from his evil ways. He continued to choose priests from ordinary families to serve at the altars he had built. He ordained as priest anyone who wanted to be one.34 This was the sin of the house of Jeroboam. It brought about its ruin and total destruction from the face of the earth.
1 Eis que, por ordem do Senhor, veio de Judá a Betel um homem de Deus; e Jeroboão estava junto ao altar, para queimar incenso.2 E o homem clamou contra o altar, por ordem do Senhor, dizendo: Altar, altar! assim diz o Senhor: Eis que um filho nascerá à casa de Davi, cujo nome será Josias; e qual sacrificará sobre ti os sacerdotes dos altos que sobre ti queimam incenso, e ossos de homens se queimarão sobre ti.3 E deu naquele mesmo dia um sinal, dizendo: Este é o sinal de que o Senhor falou; Eis que o altar se fenderá, e a cinza que está sobre ele se derramará.4 Sucedeu pois que, ouvindo o rei Jeroboão a palavra que o homem de Deus clamara contra o altar de Betel, estendeu a mão de sobre o altar, dizendo: Pegai-o! E logo, a mão que estendera contra ele secou-se, de modo que não podia tornar a trazê-la a si.5 E o altar se fendeu, e a cinza se derramou do altar, conforme o sinal que o homem de Deus, por ordem do Senhor, havia dado.6 Então respondeu o rei, e disse ao homem de Deus: Suplica ao Senhor teu Deus, e roga por mim, para que se me restitua a minha mão. Pelo que o homem de Deus suplicou ao Senhor, e a mão do rei se lhe restituiu, e ficou como dantes.7 Disse então o rei ao homem de Deus: Vem comigo a minha casa, e conforta-te, e dar-te-ei uma recompensa.8 Mas o homem de Deus respondeu ao rei: Ainda que me desses metade da tua casa, não iria contigo, nem comeria pão, nem beberia água neste lugar.9 Porque assim me ordenou o Senhor pela sua palavra, dizendo: Não comas pão, nem bebas água, nem voltes pelo caminho por onde vieste.10 Ele, pois, se foi por outro caminho, e não voltou pelo caminho por onde viera a Betel.11 Ora, morava em Betel um velho profeta. Seus filhos vieram contar-lhe tudo o que o homem de Deus fizera aquele dia em Betel; e as palavras que ele dissera ao rei, contaram-nas também a seu pai.12 Perguntou-lhes seu pai: Por que caminho se foi? pois seus filhos tinham visto o caminho por onde fora o homem de Deus que viera de Judá.13 Então disse a seus filhos: Albardai-me o jumento. E albardaram-lhe o jumento, no qual ele montou.14 E tendo ido após o homem de Deus, achou-o sentado debaixo de um carvalho, e perguntou-lhe: És tu o homem de Deus que vieste de Judá? Respondeu ele: Sou.15 Então lhe disse: Vem comigo a casa, e come pão.16 Mas ele tornou: Não posso voltar contigo, nem entrar em tua casa; nem tampouco comerei pão, nem beberei água contigo neste lugar;17 porque me foi mandado pela palavra de Senhor: Ali não comas pão, nem bebas água, nem voltes pelo caminho por onde vieste.18 Respondeu-lhe o outro: Eu também sou profeta como tu, e um anjo me falou por ordem do Senhor, dizendo: Faze-o voltar contigo a tua casa, para que coma pão e beba água. Mas mentia-lhe.19 Assim o homem voltou com ele, comeu pão em sua casa, e bebeu água.20 Estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar;21 e ele clamou ao homem de Deus que viera de Judá, dizendo: Assim diz o Senhor: Porquanto foste rebelde à ordem do Senhor, e não guardaste o mandamento que o Senhor teu Deus te mandara,22 mas voltaste, e comeste pão e bebeste água no lugar de que te dissera: Não comas pão, nem bebas água; o teu cadáver não entrará no sepulcro de teus pais.23 E, havendo eles comido e bebido, albardou o jumento para o profeta que fizera voltar.24 Este, pois, se foi, e um leão o encontrou no caminho, e o matou; o seu cadáver ficou estendido no caminho, e o jumento estava parado junto a ele, e também o leão estava junto ao cadáver.25 E, passando por ali alguns homens, viram o cadáver estendido no caminho, e o leão ao lado dele. Foram, pois, e o disseram na cidade onde o velho profeta habitava.26 Quando o profeta que o fizera voltar do caminho ouviu isto, disse: É o homem de Deus, que foi rebelde à palavra do Senhor; por isso o Senhor o entregou ao leão, que o despedaçou e matou, segundo a palavra que o Senhor lhe dissera.27 E disse a seus filhos: Albardai-me e jumento. Eles lho albardaram.28 Então foi e achou o cadáver estendido no caminho, e o jumento e o leão, que estavam parados junto ao cadáver; o leão não o havia devorado, nem havia despedaçado o jumento.29 Então e profeta levantou o cadáver do homem de Deus e, pondo-o em cima do jumento, levou-o consigo; assim veio o velho profeta à cidade para o chorar e o sepultar.30 E colocou o cadáver no seu próprio sepulcro; e prantearam-no, dizendo: Ah, irmão meu!31 Depois de o haver sepultado, disse a seus filhos. Quando eu morrer, sepultai-me no sepulcro em que o homem de Deus está sepultado; ponde os meus ossos junto aos ossos dele.32 Porque certamente se cumprirá o que, pela palavra de Senhor, clamou, contra o altar que está em Betel, como também contra todas as casas dos altos que estão nas cidades de Samária.33 Nem depois destas coisas deixou Jeroboão e seu mau caminho, porém tornou a fazer dentre todo o povo sacerdotes dos lugares altos; e a qualquer que o queria consagrava sacerdote dos lugares altos.34 E isso foi causa de pecado à casa de Jeroboão, para destruí-la e extingui-la da face da terra.