1 O Senhor Deus detesta quem usa balanças desonestas, mas gosta de quem usa pesos justos.
2 O orgulhoso será logo humilhado; mas com os humildes está a sabedoria.
3 As pessoas direitas são guiadas pela honestidade. A perversidade dos falsos é a sua própria desgraça.
4 No Dia do Julgamento, as riquezas não adiantam nada, mas a honestidade livra da morte.
5 A honestidade torna mais fácil a vida dos bons, porém os maus causarão a sua própria desgraça.
6 A honestidade livra o homem correto, mas o desonesto é apanhado na armadilha da sua própria ganância.
7 Quando o perverso morre, a sua esperança morre com ele; a esperança dos maus dá em nada.
8 O homem honesto escapa da angústia, porém o mau a recebe em lugar dele.
9 As palavras dos maus destroem os outros, mas a sabedoria livra do perigo os homens corretos.
10 A cidade fica contente com o sucesso das pessoas honestas, e há gritos de alegria quando morre um homem mau.
11 Quando as pessoas honestas abençoam uma cidade, ela se torna importante, mas as palavras dos maus a destroem.
12 É tolice tratar os outros com desprezo; o homem prudente prefere ficar calado.
13 O mexeriqueiro espalha segredos, mas a pessoa séria é discreta.
14 O país que não tem um bom governo cairá; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Quem ficar como fiador de qualquer um acabará chorando. Será melhor não se comprometer.
16 A mulher bondosa é estimada, mas a imoral é uma vergonha.
O preguiçoso nunca terá dinheiro, mas quem tem iniciativa acaba ficando rico.
17 Quem age com bondade faz bem a si mesmo, e quem pratica a maldade acaba se prejudicando.
18 Os maus não ganham nada com a sua maldade, mas quem faz o que é direito na certa será recompensado.
19 Quem está resolvido a agir direito viverá, e quem insiste em fazer o mal morrerá.
20 O Senhor Deus detesta quem tem coração perverso, mas se alegra com as pessoas corretas.
21 Os maus certamente serão castigados por Deus, mas os bons escaparão do castigo.
22 A beleza na mulher sem juízo é como uma joia de ouro no focinho de um porco.
23 Os planos dos bons trazem felicidade; o que os maus planejam produz ódio.
24 Algumas pessoas gastam com generosidade e ficam cada vez mais ricas; outras são econômicas demais e acabam ficando cada vez mais pobres.
25 Quem é generoso progride na vida; quem ajuda será ajudado.
26 O comerciante que armazena mantimento, esperando preço mais alto, é amaldiçoado pelo povo; mas o que põe à venda o que tem é estimado por todos.
27 Quem procura o bem é respeitado, mas quem busca o mal será vítima do mal.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, porém os honestos prosperarão como as folhagens.
29 Quem dirige mal a sua casa acaba sem nada. Quem não tem juízo será sempre escravo de quem é sábio.
30 Uma pessoa correta traz bênçãos para a vida dos outros; quem aumenta o número de amigos é sábio.
31 Assim como os bons são recompensados aqui na terra, também os pecadores e os maus são castigados.
1 A false balance is an abomination to the LORD; but a perfect weight is His delight.
2 When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
3 The integrity of the upright shall guide them; but the perverseness of the faithless shall destroy them.
4 Riches profit not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
5 The righteousness of the sincere shall make straight his way; but the wicked shall fall by his own wickedness.
6 The righteousness of the upright shall deliver them; but the faithless shall be trapped in their own crafty device.
7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish, and the hope of strength perisheth.
8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
9 With his mouth the impious man destroyeth his neighbour; but through knowledge shall the righteous be delivered.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is joy.
11 By the blessing of the upright a city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 He that despiseth his neighbour lacketh understanding; but a man of discernment holdeth his peace.
13 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
14 Where no wise direction is, a people falleth; but in the multitude of counsellors there is safety.
15 He that is surety for a stranger shall smart for it; but he that hateth them that strike hands is secure.
16 A gracious woman obtaineth honour; and strong men obtain riches.
17 The merciful man doeth good to his own soul; but he that is cruel troubleth his own flesh.
18 The wicked earneth deceitful wages; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
19 Stedfast righteousness tendeth to life; but he that pursueth evil pursueth it to his own death.
20 They that are perverse in heart are an abomination to the LORD; but such as are upright in their way are His delight.
21 My hand upon it! the evil man shall not be unpunished; but the seed of the righteous shall escape.
22 As a ring of gold in a swine's snout, so is a fair woman that turneth aside from discretion.
23 The desire of the righteous is only good; but the expectation of the wicked is wrath.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.
25 The beneficent soul shall be made rich, and he that satisfieth abundantly shall be satisfied also himself.
26 He that withholdeth corn, the people shall curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 He that diligently seeketh good seeketh favour; but he that searcheth for evil, it shall come unto him.
28 He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as foliage.
29 He that troubleth his own house shall inherit the wind; and the foolish shall be servant to the wise of heart.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that is wise winneth souls.
31 Behold, the righteous shall be requited in the earth; how much more the wicked and the sinner!