Firmes na liberdade

1 Cristo nos libertou para que nós sejamos realmente livres. Por isso, continuem firmes como pessoas livres e não se tornem escravos novamente.

2 Prestem atenção! Eu, Paulo, afirmo que, se vocês deixarem que os circuncidem , então Cristo não tem nenhum valor para vocês. 3 Repito isto mais uma vez para qualquer homem que deixar que o circuncidem: esse homem é obrigado a obedecer a toda a lei. 4 Vocês que querem que Deus os aceite porque obedecem à lei estão separados de Cristo e não têm a graça de Deus. 5 Mas nós temos a esperança de que Deus nos aceitará, e é isso o que esperamos pelo poder do Espírito de Deus, que age por meio da nossa fé. 6 Pois, quando estamos unidos com Cristo Jesus, não faz diferença nenhuma estar ou não estar circuncidado. O que importa é a fé que age por meio do amor.

7 Vocês estavam indo tão bem! Quem convenceu vocês a deixarem de seguir a verdade? 8 É claro que quem os convenceu não foi Deus, que os chamou. 9 Como dizem por aí: "Um pouco de fermento fermenta toda a massa." 10 Mas eu ainda tenho confiança em vocês. A nossa união com o Senhor me dá a certeza de que vocês voltarão a pensar da maneira certa. E também tenho certeza de que o homem que está perturbando vocês, seja ele quem for, será castigado por Deus.

11 Porém, irmãos, se é verdade que eu continuo a anunciar que a circuncisão é necessária, por que é que sou perseguido? Se eu anunciasse isso, então a minha pregação a respeito da cruz de Cristo não causaria dificuldade para ninguém. 12 E, quanto a esses homens que andam perturbando vocês, eu gostaria que se castrassem de uma vez!

13 Porém vocês, irmãos, foram chamados para serem livres. Mas não deixem que essa liberdade se torne uma desculpa para permitir que a natureza humana domine vocês. Pelo contrário, que o amor faça com que vocês sirvam uns aos outros. 14 Pois a lei inteira se resume em um mandamento só: "Ame os outros como você ama a você mesmo." 15 Mas, se vocês agem como animais selvagens, ferindo e prejudicando uns aos outros, então cuidado para não acabarem se matando!

O Espírito de Deus e a natureza humana

16 Quero dizer a vocês o seguinte: deixem que o Espírito de Deus dirija a vida de vocês e não obedeçam aos desejos da natureza humana. 17 Porque o que a nossa natureza humana quer é contra o que o Espírito quer, e o que o Espírito quer é contra o que a natureza humana quer. Os dois são inimigos, e por isso vocês não podem fazer o que vocês querem. 18 Porém, se é o Espírito de Deus que guia vocês, então vocês não estão debaixo da lei.

19 As coisas que a natureza humana produz são bem-conhecidas. Elas são: a imoralidade sexual, a impureza, as ações indecentes, 20 a adoração de ídolos, as feitiçarias, as inimizades, as brigas, as ciumeiras, os acessos de raiva, a ambição egoísta, a desunião, as divisões, 21 as invejas, as bebedeiras, as farras e outras coisas parecidas com essas. Repito o que já disse: os que fazem essas coisas não receberão o Reino de Deus.

22 Mas o Espírito de Deus produz o amor, a alegria, a paz, a paciência, a delicadeza, a bondade, a fidelidade, 23 a humildade e o domínio próprio. E contra essas coisas não existe lei. 24 As pessoas que pertencem a Cristo Jesus crucificaram a natureza humana delas, junto com todas as paixões e desejos dessa natureza. 25 Que o Espírito de Deus, que nos deu a vida, controle também a nossa vida! 26 Nós não devemos ser orgulhosos, nem provocar ninguém, nem ter inveja uns dos outros.

1 Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free and do not be entangled again with the yoke of bondage.

2 Behold, I, Paul, say unto you that if ye become circumcised, Christ shall profit you nothing.

3 For I testify again to every man that becomes circumcised that he is a debtor to do the whole law.

4 Ye are empty of the Christ, whosoever of you that justify yourselves by the law; ye are fallen from grace.

5 For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.

6 For in Christ Jesus neither circumcision avails anything nor uncircumcision, but faith which works by charity.

7 Ye did run well; who hindered you that ye should not trust in the truth?

8 This persuasion does not [come] of him that called you.

9 A little leaven leavens the whole lump.

10 I have confidence in you through the Lord that ye will not be otherwise minded, but he that troubles you shall bear his judgment, whoever he is.

11 And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? Then is the offence of the stake ceased.

12 I even desire that those who trouble you would cut themselves off.

13 For, brethren, ye have been called unto liberty; only do not [use] liberty for an occasion to the flesh, but by charity serve one another.

14 For all the law is fulfilled in one word, [even] in this: Thou shalt love thy neighbour as thyself.

15 But if ye bite and devour one another, take heed that ye are not consumed one of another.

16 [This] I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

17 For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary the one to the other, so that ye cannot do the things that ye would.

18 But if ye are led of the Spirit, ye are not under the law.

19 Now the works of the flesh are manifest, which are [these]: Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,

20 idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,

21 envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like; which I denounce, as I have also told [you] in time past that those who do such things shall not inherit the kingdom of God.

22 But the fruit of the Spirit is [this]: Charity, joy, peace, tolerance, gentleness, goodness, faith,

23 meekness, temperance: against such there is no law.

24 For those that are of the Christ have crucified the flesh with its affections and lusts.

25 If we live by the Spirit, let us also walk in the Spirit.

26 Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.: