Jesus vai a um casamento

1 Dois dias depois, houve um casamento no povoado de Caná, na região da Galileia, e a mãe de Jesus estava ali. 2 Jesus e os seus discípulos também tinham sido convidados para o casamento. 3 Quando acabou o vinho, a mãe de Jesus lhe disse:

— O vinho acabou.

4 Jesus respondeu:

— Não é preciso que a senhora diga o que eu devo fazer. Ainda não chegou a minha hora.

5 Então ela disse aos empregados:

— Façam o que ele mandar.

6 Ali perto estavam seis potes de pedra; em cada um cabiam entre oitenta e cento e vinte litros de água. Os judeus usavam a água que guardavam nesses potes nas suas cerimônias de purificação. 7 Jesus disse aos empregados:

— Encham de água estes potes.

E eles os encheram até a boca. 8 Em seguida Jesus mandou:

— Agora tirem um pouco da água destes potes e levem ao dirigente da festa.

E eles levaram. 9 Então o dirigente da festa provou a água, e a água tinha virado vinho. Ele não sabia de onde tinha vindo aquele vinho, mas os empregados sabiam. Por isso ele chamou o noivo 10 e disse:

— Todos costumam servir primeiro o vinho bom e, depois que os convidados já beberam muito, servem o vinho comum. Mas você guardou até agora o melhor vinho.

11 Jesus fez esse seu primeiro milagre em Caná da Galileia. Assim ele revelou a sua natureza divina, e os seus discípulos creram nele.

12 Depois disso, Jesus, a sua mãe, os seus irmãos e os seus discípulos foram para a cidade de Cafarnaum e ficaram alguns dias ali.

Jesus vai ao Templo

13 Alguns dias antes da Páscoa dos judeus, Jesus foi até a cidade de Jerusalém. 14 No pátio do Templo encontrou pessoas vendendo bois, ovelhas e pombas; e viu também os que, sentados às suas mesas, trocavam dinheiro para o povo. 15 Então ele fez um chicote de cordas e expulsou toda aquela gente dali e também as ovelhas e os bois. Virou as mesas dos que trocavam dinheiro, e as moedas se espalharam pelo chão. 16 E disse aos que vendiam pombas:

— Tirem tudo isto daqui! Parem de fazer da casa do meu Pai um mercado!

17 Então os discípulos dele lembraram das palavras das Escrituras Sagradas que dizem: "O meu amor pela tua casa, ó Deus, queima dentro de mim como fogo."

18 Aí os líderes judeus perguntaram:

— Que milagre você pode fazer para nos provar que tem autoridade para fazer isso?

19 Jesus respondeu:

— Derrubem este Templo, e eu o construirei de novo em três dias!

20 Eles disseram:

— A construção deste Templo levou quarenta e seis anos, e você diz que vai construí-lo de novo em três dias?

21 Porém o templo do qual Jesus estava falando era o seu próprio corpo. 22 Quando Jesus foi ressuscitado, os seus discípulos lembraram que ele tinha dito isso e então creram nas Escrituras Sagradas e nas palavras dele.

Jesus sabe o que as pessoas pensam

23 Quando Jesus estava em Jerusalém, durante a Festa da Páscoa, muitos creram nele porque viram os milagres que ele fazia. 24 Mas Jesus não confiava neles, pois os conhecia muito bem. 25 E ninguém precisava falar com ele sobre qualquer pessoa, pois ele sabia o que cada pessoa pensava.

1 And the third day there was a marriage in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there,

2 and Jesus and his disciples were also called to the marriage.

3 And being short of wine, the mother of Jesus said unto him, They have no wine.

4 Jesus said unto her, Woman, what have I to do with thee? My hour is not yet come.

5 His mother said unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do [it].

6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.

7 Jesus said unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

8 And he said unto them, Draw out now and bear unto the butler. And they bore [it].

9 When the butler had tasted the water that was made wine and knew not where it was [from] (but the servants who drew the water knew), the butler called the bridegroom

10 and said unto him, Every man at the beginning sets forth the good wine, and when they are well satisfied, then that which is worse; [but] thou hast kept the good wine until now.

11 This beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee and manifested forth his glory, and his disciples believed on him.

12 After this he went down to Capernaum, he and his mother and his brethren and his disciples, and they continued there not many days.

13 And passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem

14 and found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the money changers seated;

15 and when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep and the oxen, and poured out the changers' money and overthrew the tables

16 and said unto those that sold the doves, Take these things away from here; do not make my Father's house a house of merchandise.

17 Then his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house has consumed me.

18 Then the Jews answered and said unto him, What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things?

19 Jesus answered and said unto them, Dissolve this temple, and in three days I will raise it up.

20 Then said the Jews, This temple was forty-six years in building, and wilt thou raise it up in three days?

21 But he spoke of the temple of his body.

22 Therefore when he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture and the word which Jesus had said.

23 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast [day], many believed in his name, seeing the signs which he did.

24 But Jesus did not trust himself unto them because he knew all [men]

25 and needed not that any man should give testimony, for he knew what was in man.: