1 Moisés disse ao povo:
— O Senhor, nosso Deus, vai acabar com os povos que moram na terra que ele vai dar a vocês. Vocês os expulsarão e ficarão morando nas cidades e nas casas deles. 2,3 Então dividam o país em três partes e em cada uma delas escolham uma cidade para onde seja fácil fugir. E qualquer homem que tenha matado alguém poderá ir para uma daquelas cidades, e ali ninguém poderá matá-lo.
4 — Se um homem, sem querer ou por engano, matar alguém que não era seu inimigo, poderá fugir para uma dessas cidades, onde ninguém poderá matá-lo. 5 Por exemplo, dois companheiros entram no mato para cortar lenha. Um deles, ao cortar uma árvore, dá um golpe tão forte com o machado, que o ferro salta do cabo e bate no companheiro, e ele morre. Então aquele homem irá para uma dessas cidades, e ali ninguém poderá matá-lo. 6 Ora, se houvesse somente uma cidade para fugitivos, ela poderia estar tão longe, que o parente encarregado de vingar aquela morte teria tempo de pegar aquele que matou o companheiro. E o parente estaria tão furioso, que mataria o homem, embora este não merecesse a morte, pois foi sem querer que matou o companheiro. 7 Portanto, eu ordeno que escolham três cidades para fugitivos.
8 — Se o Senhor, nosso Deus, lhes der mais terras, conforme jurou aos nossos antepassados, e der a vocês toda a terra que prometeu a eles, 9 então escolham mais três cidades para fugitivos. (Deus lhes dará mais terras se vocês obedecerem a todos os mandamentos que estou dando a vocês hoje, se amarem o Senhor, nosso Deus, com todo o coração e se nunca se desviarem dos caminhos que ele mostra.) 10 Se escolherem mais essas cidades para fugitivos, então não morrerá nenhum homem inocente na terra que o Senhor Deus lhes está dando, e vocês não serão culpados da morte de homens inocentes.
11 — Mas pode acontecer que um homem tenha ódio de outro. Ele fica de tocaia e ataca e mata o inimigo. Aí ele vai para uma dessas cidades a fim de não ser morto. 12 Nesse caso, os líderes da cidade em que ele mora mandarão buscá-lo e o entregarão ao parente encarregado de vingar aquela morte, e o criminoso será morto. 13 Não tenham dó nem piedade. Tirem do meio de Israel o criminoso a fim de que tudo corra bem para vocês.
14 — Não mudem de lugar os marcos de divisa do terreno do vizinho. Elas foram colocadas há muito tempo na terra que o Senhor, nosso Deus, está dando a vocês.
15 — Quando alguém for acusado de ter cometido um crime, seja qual for, uma testemunha não basta; é preciso ter pelo menos duas testemunhas para confirmar uma acusação. 16 Se uma testemunha falsa acusar alguém de ter cometido um crime, 17 o acusador e o acusado irão ao lugar de adoração e ali apresentarão o caso aos sacerdotes e aos juízes que estiverem julgando naquele tempo. 18 Estes examinarão o caso com todo o cuidado, e, se for provado que o homem deu testemunho falso contra o seu patrício israelita, 19 será condenado, e o castigo dele será o mesmo que ele queria para o outro. Assim vocês tirarão o mal do meio do povo. 20 Todo o povo de Israel saberá do que aconteceu; todos ficarão com medo, e ninguém se atreverá a praticar uma ação tão má no meio do povo. 21 Não tenham dó nem piedade; o castigo será vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 When the LORD your God has cut off the nations, whose land the LORD your God gives you, and you dispossess them, and dwell in their cities, and in their houses;2 You shall set apart three cities for you in the midst of your land, which the LORD your God gives you to possess it.3 You shall prepare you a way, and divide the territory of your land, which the LORD your God gives you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.4 And this is the case of the manslayer, who shall flee there, that he may live: Whoever kills his neighbor unintentionally, whom he hated not in time past;5 As when a man goes into the wood with his neighbor to hew wood, and his hand swings a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slips from the handle, and strikes his neighbor, that he dies; he shall flee unto one of those cities, and live:6 Lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his anger is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated the victim not in time past.7 Therefore I command you, saying, you shall set apart three cities for you.8 And if the LORD your God enlarges your border, as he has sworn unto your fathers, and gives you all the land which he promised to give unto your fathers;9 If you shall keep all these commandments to do them, which I command you this day, to love the LORD your God, and to walk always in his ways; then shall you add three more cities for you, besides these three:10 That innocent blood be not shed in your land, which the LORD your God gives you for an inheritance, and so blood be upon you.11 But if any man hate his neighbor, and lie in wait for him, and rise up against him, and wounds him mortally that he dies, and flees into one of these cities:12 Then the elders of his city shall send and bring him from there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.13 Your eye shall not pity him, but you shall put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.14 You shall not remove your neighbor's landmark, which the men of old time have set, in your inheritance which you shall inherit in the land that the LORD your God gives you to possess it.15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.16 If a false witness rises up against any man to testify against him that which is wrong;17 Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, who shall be in those days;18 And the judges shall make diligent inquiry: and, behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother;19 Then shall you do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shall you put the evil away from among you.20 And those who remain shall hear, and fear, and shall hereafter commit no more any such evil among you.21 And your eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.