1 Esta é a mensagem que o Senhor Deus deu a Sofonias, no tempo em que Josias, filho de Amom, era rei de Judá. Sofonias era filho de Cusi, neto de Gedalias, bisneto de Amarias e trineto do rei Ezequias.
2 O Senhor Deus diz:
— Vou acabar com tudo o que existe na terra, 3 isto é, as pessoas, os animais, as aves e os peixes. Eu vou castigar os maus. Acabarei completamente com os seres humanos.
4 — Castigarei o povo da terra de Judá e os moradores de Jerusalém. Farei desaparecer de Jerusalém o que ainda resta da adoração a Baal, e todos esquecerão os sacerdotes que serviam esse deus pagão. 5 Acabarei com todos os que sobem ao terraço, em cima das suas casas, e ali adoram o sol, a lua e as estrelas. E acabarei também com qualquer pessoa que adora a mim, o Senhor, e jura pelo meu nome, mas jura também pelo nome do deus Moloque. 6 Destruirei todos os que se afastam de mim, que não procuram a minha ajuda, nem querem obedecer às minhas leis.
7 Está chegando o dia em que o Senhor Deus vai julgar o seu povo. Portanto, calem-se todos na sua presença! Ele vai oferecer o seu povo como sacrifício e já convidou os inimigos para o ajudarem a fazer isso. 8 O Senhor diz:
— Naquele dia, eu vou castigar as autoridades, os filhos do rei e todos os que seguem costumes pagãos. 9 Castigarei também todos os que me adoram como os pagãos adoram os seus deuses e aqueles que enchem o templo do seu deus com presentes que ajuntaram por meio de roubo e violência.
10 — Naquele dia, haverá gritos de dor perto do Portão dos Peixes, na cidade de Jerusalém. Haverá gente gritando por socorro no bairro novo da cidade, e nos montes se ouvirão gritos de desespero. 11 Chorem também, vocês que moram na cidade baixa, pois todos os comerciantes serão mortos!
12 — Naquele dia, eu vou pegar lamparinas e revistar a cidade de Jerusalém. Castigarei todos os que estão tranquilos e satisfeitos, os que pensam assim: "O Senhor Deus não vai fazer nada; não vai salvar, nem castigar." 13 Por isso, os bens deles serão roubados, e as suas casas serão destruídas. Eles construirão outras, mas não morarão nelas; farão plantações de uvas, mas não beberão o vinho.
14 O grande Dia do Senhor está perto e vem chegando depressa! Será um dia terrível, em que até os soldados mais valentes gritarão de medo. 15 Será um dia de ira, um dia de aflição e angústia, de ruína e destruição, de escuridão e trevas; será um dia de nuvens escuras e pesadas. 16 Será um dia de sons de corneta e de gritos de batalha de soldados atacando cidades cercadas de muralhas e protegidas por altas torres de vigia.
17 O Senhor diz:
— Farei cair tantas desgraças sobre as pessoas, que elas andarão de um lado para outro como se estivessem cegas. Essa gente pecou contra mim, e por isso o seu sangue será derramado como água, e os seus corpos serão jogados fora como lixo.
18 Naquele dia, nem prata nem ouro os poderão salvar da ira de Deus, o Senhor. O fogo da sua ira furiosa destruirá o mundo inteiro. Ninguém escapará, pois Deus vai acabar de uma só vez com todos os moradores da terra.
1 דְּבַר ־ יְהוָה ׀ אֲשֶׁרהָיָהאֶל ־ צְפַנְיָהבֶּן ־ כּוּשִׁיבֶן ־ גְּדַלְיָהבֶּן ־ אֲמַרְיָהבֶּן ־ חִזְקִיָּהבִּימֵייֹאשִׁיָּהוּבֶן ־ אָמוֹןמֶלֶךְיְהוּדָֽה ׃
2 אָסֹף אָסֵף כֹּל מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה נְאֻם ־ יְהוָֽה ׃
3 אָסֵף אָדָם וּבְהֵמָה אָסֵף עוֹף ־ הַשָּׁמַיִםוּדְגֵיהַיָּםוְהַמַּכְשֵׁלוֹתאֶת ־ הָרְשָׁעִיםוְהִכְרַתִּיאֶת ־ הָאָדָםמֵעַלפְּנֵיהָאֲדָמָהנְאֻם ־ יְהוָֽה ׃
4 וְנָטִיתִי יָדִי עַל ־ יְהוּדָהוְעַלכָּל ־ יוֹשְׁבֵייְרוּשָׁלִָםוְהִכְרַתִּימִן ־ הַמָּקוֹםהַזֶּהאֶת ־ שְׁאָרהַבַּעַלאֶת ־ שֵׁםהַכְּמָרִיםעִם ־ הַכֹּהֲנִֽים ׃
5 וְאֶת ־ הַמִּשְׁתַּחֲוִיםעַל ־ הַגַּגּוֹתלִצְבָאהַשָּׁמָיִםוְאֶת ־ הַמִּֽשְׁתַּחֲוִיםהַנִּשְׁבָּעִיםלַֽיהוָהוְהַנִּשְׁבָּעִיםבְּמַלְכָּֽם ׃
6 וְאֶת ־ הַנְּסוֹגִיםמֵאַחֲרֵייְהוָהוַאֲשֶׁרלֹֽא ־ בִקְשׁוּאֶת ־ יְהוָהוְלֹאדְרָשֻֽׁהוּ ׃
7 הַס מִפְּנֵי אֲדֹנָי יְהוִה כִּי קָרוֹב יוֹם יְהוָה כִּֽי ־ הֵכִיןיְהוָהזֶבַחהִקְדִּישׁקְרֻאָֽיו ׃
8 וְהָיָה בְּיוֹם זֶבַח יְהוָה וּפָקַדְתִּי עַל ־ הַשָּׂרִיםוְעַל ־ בְּנֵיהַמֶּלֶךְוְעַלכָּל ־ הַלֹּבְשִׁיםמַלְבּוּשׁנָכְרִֽי ׃
9 וּפָקַדְתִּי עַל כָּל ־ הַדּוֹלֵגעַל ־ הַמִּפְתָּןבַּיּוֹםהַהוּאהַֽמְמַלְאִיםבֵּיתאֲדֹנֵיהֶםחָמָסוּמִרְמָֽה ׃ ס
10 וְהָיָה בַיּוֹם הַהוּא נְאֻם ־ יְהוָהקוֹלצְעָקָהמִשַּׁעַרהַדָּגִיםוִֽילָלָהמִן ־ הַמִּשְׁנֶהוְשֶׁבֶרגָּדוֹלמֵהַגְּבָעֽוֹת ׃
11 הֵילִילוּ יֹשְׁבֵי הַמַּכְתֵּשׁ כִּי נִדְמָה כָּל ־ עַםכְּנַעַןנִכְרְתוּכָּל ־ נְטִילֵיכָֽסֶף ׃
12 וְהָיָה בָּעֵת הַהִיא אֲחַפֵּשׂ אֶת ־ יְרוּשָׁלִַםבַּנֵּרוֹתוּפָקַדְתִּיעַל ־ הָאֲנָשִׁיםהַקֹּֽפְאִיםעַל ־ שִׁמְרֵיהֶםהָאֹֽמְרִיםבִּלְבָבָםלֹֽא ־ יֵיטִיביְהוָהוְלֹאיָרֵֽעַ ׃
13 וְהָיָה חֵילָם לִמְשִׁסָּה וּבָתֵּיהֶם לִשְׁמָמָה וּבָנוּ בָתִּים וְלֹא יֵשֵׁבוּ וְנָטְעוּ כְרָמִים וְלֹא יִשְׁתּוּ אֶת ־ יֵינָֽם ׃
14 קָרוֹב יוֹם ־ יְהוָההַגָּדוֹלקָרוֹבוּמַהֵרמְאֹדקוֹליוֹםיְהוָהמַרצֹרֵחַשָׁםגִּבּֽוֹר ׃
15 יוֹם עֶבְרָה הַיּוֹם הַהוּא יוֹם צָרָה וּמְצוּקָה יוֹם שֹׁאָה וּמְשׁוֹאָה יוֹם חֹשֶׁךְ וַאֲפֵלָה יוֹם עָנָן וַעֲרָפֶֽל ׃
16 יוֹם שׁוֹפָר וּתְרוּעָה עַל הֶעָרִים הַבְּצֻרוֹת וְעַל הַפִּנּוֹת הַגְּבֹהֽוֹת ׃
17 וַהֲצֵרֹתִי לָאָדָם וְהָֽלְכוּ כַּֽעִוְרִים כִּי לַֽיהוָה חָטָאוּ וְשֻׁפַּךְ דָּמָם כֶּֽעָפָר וּלְחֻמָם כַּגְּלָלִֽים ׃
18 גַּם ־ כַּסְפָּםגַּם ־ זְהָבָםלֹֽא ־ יוּכַללְהַצִּילָםבְּיוֹםעֶבְרַתיְהוָהוּבְאֵשׁקִנְאָתוֹתֵּאָכֵלכָּל ־ הָאָרֶץכִּֽי ־ כָלָהאַךְ ־ נִבְהָלָהיַֽעֲשֶׂהאֵתכָּל ־ יֹשְׁבֵיהָאָֽרֶץ ׃ ס