6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.

7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança. 8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz:

"Está chegando o tempo, diz o Senhor,

em que farei uma nova aliança

com o povo de Israel

e com o povo de Judá.

9 Essa aliança não será como aquela

que eu fiz com os antepassados deles,

no dia em que os peguei pela mão

e os tirei da terra do Egito.

Não foram fiéis à aliança

que fiz com eles,

e por isso, diz o Senhor,

eu os desprezei.

10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor,

farei com o povo de Israel esta aliança:

Eu porei as minhas leis na mente deles

e no coração deles as escreverei.

Eu serei o Deus deles,

e eles serão o meu povo.

11 Ninguém vai precisar ensinar

o seu patrício nem o seu parente,

dizendo:

‘Procure conhecer o Senhor.’

Porque todos me conhecerão,

tanto as pessoas mais humildes

como as mais importantes.

12 Pois eu perdoarei os seus pecados

e nunca mais lembrarei

das suas maldades."

13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.

6 But, now, hath he attained unto, a more distinguished public ministry,by as much as of a better covenant also he is, mediator, which indeed, upon better promises, hath been legislated.

7 For, if, that first, had been, faultless, not, in that case, for a second, had there been sought, a place.

8 For, finding fault with them, he saithLo! days are coming, saith the Lord, when I will conclude, for the house of Israel and the house of Judah, a covenant of a new sort:

9 Not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by their hand, to lead them forth out of the land of Egypt,because, they, abode not in my covenant, and, I, disregarded them, saith the Lord.

10 Because, this, is the covenant which I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord:giving my laws into their understanding, upon their hearts also, will I inscribe them: and I will become their God, and, they, shall become my people;

11 And in nowise shall they teachevery one his fellow-citizen, and every one his brother, saying,Get to know the Lord! Because, all, shall know me, from the least unto the greatest of them;

12 Because, propitious, will I be as to their unrighteousnesses, and, of their sins, in nowise will I be mindful, any more.

13 In saying, Of a new sort, he hath made obsolete, the first; but, the thing that is becoming obsolete and aged, is near, disappearing!