1 Irmãos, vocês não precisam que eu lhes escreva a respeito de quando e como essas coisas vão acontecer. 2 Pois vocês sabem muito bem que o Dia do Senhor virá como um ladrão, na calada da noite. 3 Quando as pessoas começarem a dizer: "Tudo está calmo e seguro", então é que, de repente, a destruição cairá sobre elas. As pessoas não poderão escapar, pois será como uma mulher que está sentindo as dores de parto.
4 Mas vocês, irmãos, não estão na escuridão, e o Dia do Senhor não deverá pegá-los como um ladrão, que ataca de surpresa. 5 Todos vocês são da luz e do dia. Nós não somos da noite nem da escuridão. 6 Por isso não vamos ficar dormindo, como os outros, mas vamos estar acordados e em nosso perfeito juízo. 7 Os que dormem dormem de noite, e os que bebem é de noite que ficam bêbados. 8 Mas nós, que somos do dia, devemos estar em nosso perfeito juízo. Nós devemos usar a fé e o amor como couraça e a nossa esperança de salvação como capacete. 9 Deus não nos escolheu para sofrermos o castigo da sua ira, mas para nos dar a salvação por meio do nosso Senhor Jesus Cristo, 10 que morreu por nós para podermos viver com ele, tanto se estivermos vivos como se estivermos mortos quando ele vier. 11 Portanto, animem e ajudem uns aos outros, como vocês têm feito até agora.
12 Irmãos, pedimos a vocês que respeitem aqueles que trabalham entre vocês, isto é, aqueles que foram escolhidos pelo Senhor para guiá-los e ensiná-los. 13 Tratem essas pessoas com o maior respeito e amor, por causa do trabalho que fazem. E vivam em paz uns com os outros.
14 Pedimos a vocês, irmãos, que aconselhem com firmeza os preguiçosos, deem coragem aos tímidos, ajudem os fracos na fé e tenham paciência com todos. 15 Tomem cuidado para que ninguém pague o mal com o mal. Pelo contrário, procurem em todas as ocasiões fazer o bem uns aos outros e também aos que não são irmãos na fé.
16 Estejam sempre alegres, 17 orem sempre 18 e sejam agradecidos a Deus em todas as ocasiões. Isso é o que Deus quer de vocês por estarem unidos com Cristo Jesus.
19 Não atrapalhem a ação do Espírito Santo. 20 Não desprezem as profecias. 21 Examinem tudo, fiquem com o que é bom 22 e evitem todo tipo de mal.
23 Que Deus, que nos dá a paz, faça com que vocês sejam completamente dedicados a ele. E que ele conserve o espírito, a alma e o corpo de vocês livres de toda mancha, para o dia em que vier o nosso Senhor Jesus Cristo. 24 Aquele que os chama é fiel e fará isso.
25 Irmãos, lembrem de nós nas suas orações.
26 Cumprimentem todos os cristãos com um beijo de irmão.
27 Peço com insistência, pela autoridade do Senhor, que esta carta seja lida para todos os irmãos.
28 Que a graça do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês!
1 But concerning the times and the seasons, brothers, you{+} have no need that anything be written to you{+}.
2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night.
3 When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction comes on them, as travail on a pregnant woman; and they will in no way escape.
4 But you{+}, brothers, are not in darkness, that that day should overtake you{+} as a thief:
5 for you{+} are all sons of light, and sons of the day: we are not of the night, nor of darkness;
6 so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober.
7 For those who sleep, sleep in the night: and those who are drunk, are drunk in the night.
8 But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
9 For God did not appoint us into wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
10 who died for us, that, whether we are awake or asleep, we should live together with him.
11 Therefore exhort one another, and build each other up, even as also you{+} do.
12 But we urge you{+}, brothers, to know those who labor among you{+}, and are over you{+} in the Lord, and admonish you{+};
13 and to esteem them exceedingly highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
14 And we exhort you{+}, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be long-suffering toward all.
15 See that none render to anyone evil for evil; but always follow after that which is good, both one toward another, and toward all.
16 Rejoice always;
17 pray without ceasing;
18 in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus toward you{+}.
19 Do not quench the Spirit;
20 do not despise prophesyings;
21 but prove all things; hold fast that which is good;
22 abstain from every form of evil.
23 And may the God of peace himself sanctify you{+} wholly; and may your{+} spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
24 Faithful is he who calls you{+}, who will also do it.
25 Brothers, pray also for us.
26 Greet all the brothers with a holy kiss.
27 I adjure you{+} by the Lord that this letter be read to all the brothers.
28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you{+}.