O jejum falso

1 No dia quatro do mês nove, chamado quisleu, do quarto ano do reinado de Dario, o Senhor Deus me deu uma mensagem. 2 Isso aconteceu quando o povo de Betel enviou Sarezer e Regém-Meleque, com os seus companheiros, ao Templo do Senhor Todo-Poderoso para pedirem a ajuda dele. 3 E deviam também fazer aos sacerdotes do Templo e aos profetas a seguinte pergunta:

— Faz muitos anos que nós choramos e jejuamos no quinto mês, o mês em que o Templo foi destruído. Devemos continuar fazendo isso?

4 Então o Senhor Todo-Poderoso falou comigo 5 e mandou que eu dissesse o seguinte ao povo e aos sacerdotes:

— Já faz setenta anos que vocês choram e jejuam no quinto mês e também no sétimo. Mas não é em minha honra que vocês fazem isso. 6 E, quando comem e bebem, é só para satisfazer os seus próprios desejos.

7 Essa mensagem foi a mesma que o Senhor Deus tinha dado antes por meio dos profetas antigos, quando Jerusalém estava em paz e tinha muitos moradores. E o mesmo acontecia nas cidades ao redor e nas cidades da região sul e nas planícies de Judá.

A causa do cativeiro

8 O Senhor Deus falou com Zacarias e disse:

9 — Eu, o Senhor Todo-Poderoso, tinha ordenado isto ao povo: "Sejam honestos e corretos e tratem uns aos outros com bondade e compaixão. 10 Não explorem as viúvas, nem os órfãos, nem os estrangeiros que moram com vocês, nem os pobres. E não façam planos para prejudicar os seus patrícios." 11 Porém eles se revoltaram e não quiseram obedecer. Viraram as costas para mim e taparam os ouvidos para não ouvir as minhas ordens. 12 Tornaram os corações deles duros como o diamante a fim de não obedecer à Lei e às mensagens que eu, por meio do meu Espírito, dei aos profetas antigos. Por isso, eu fiquei muito irado com eles. 13 E assim como eles não quiseram ouvir quando eu falei, assim também eu não vou escutar quando eles orarem a mim. Sou eu, o Senhor Todo-Poderoso, quem está falando. 14 Como um furacão, eu os espalhei por todos os países estrangeiros, e a terra de onde saíram ficou tão arrasada, que ninguém podia viver lá. Uma terra tão boa e tão rica virou um deserto!

1 And it came to pass in the fourth year of King Darius, that the word of Yahweh came to Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, even in Chislev.

2 Now [they of] Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favor of Yahweh,

3 [and] to speak to the priests of the house of Yahweh of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

4 Then the word of Yahweh of hosts came to me, saying,

5 Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, When you{+} fasted and mourned in the fifth and in the seventh [month], even these seventy years, did you{+} at all fast to me, even to me?

6 And when you{+} eat, and when you{+} drink, don't you{+} eat for yourselves, and drink for yourselves?

7 [Should you{+}] not [hear] the words which Yahweh cried out by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and her cities round about her, and the South and the lowland were inhabited?

8 And the word of Yahweh came to Zechariah, saying,

9 Thus has Yahweh of hosts spoken, saying, Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother;

10 and don't oppress the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you{+} devise evil against his brother in your{+} heart.

11 But they refused to listen, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they might not hear.

12 Yes, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which Yahweh of hosts had sent by his Spirit by the former prophets: therefore there came great wrath from Yahweh of hosts.

13 And it has come to pass that, as he cried out, and they would not hear, so they will cry out, and I will not hear, said Yahweh of hosts;

14 but I will scatter them with a whirlwind among all the nations which they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.