Publicidade

Jó 33

Darei a minha opinião com franqueza

1 "Por isso, Jó, escute as minhas palavras

e preste atenção em tudo o que vou dizer.

2 Estou pronto para começar

e vou falar o que penso.

3 Darei a minha opinião com franqueza;

as minhas palavras serão sinceras, vindas do coração.

4 Pois foi o Espírito de Deus que me fez,

e é o sopro do Todo-Poderoso que me dá vida.

5 "Responda-me, se for capaz;

prepare-se para discutir comigo.

6 Para Deus você e eu somos iguais;

eu também fui formado do barro.

7 Por isso, não tenha medo de mim;

a minha intenção não é esmagar você.

Você disse que está inocente

8 "Creio que ouvi você dizer o seguinte:

9 ‘Não sou culpado; não fiz nada de errado.

Estou inocente; não cometi nenhum pecado.

10 É Deus quem inventa motivos para me atacar;

ele me trata como se eu fosse um inimigo.

11 Ele amarrou os meus pés com correntes

e fica vigiando tudo o que eu faço.’

Deus fala de várias maneiras

12 "Mas eu lhe digo que você não tem razão,

pois Deus é maior do que as criaturas humanas.

13 Por que você acusa Deus,

afirmando que ele não dá atenção às nossas queixas?

14 Deus fala de várias maneiras,

porém nós não lhe damos atenção.

15 De noite, na cama,

quando dormimos um sono profundo,

ele fala por meio de sonhos ou de visões.

16 Deus fala aos nossos ouvidos,

e os seus avisos nos enchem de medo.

17 Ele fala com a gente para que deixemos de pecar

e para que não nos tornemos orgulhosos.

18 Assim, ele nos livra da morte

e não deixa que nos joguem na sepultura.

Deus o aceitará de novo

19 "Outras vezes, Deus castiga com doenças

e com fortes dores que não passam.

20 O doente perde o apetite

e não quer nem ver as comidas mais gostosas.

21 Ele emagrece, vai se acabando

e no fim vira pele e osso.

22 Ele está às portas da morte;

logo será levado para a sepultura.

23 "Pode ser que ele venha a ser socorrido por um anjo,

um dos milhares de anjos de Deus,

que ensinam a gente a fazer o que é certo.

24 O anjo terá pena dele e pedirá a Deus:

‘Solta-o! Ele não deve descer ao mundo dos mortos.

Aqui está o pagamento do seu resgate.’

25 Então ele terá saúde novamente,

e o seu corpo será forte como era na juventude.

26 Quando orar, Deus o atenderá.

Ele o adorará com alegria,

e Deus o aceitará de novo como um homem direito.

27 Ele dirá a todos:

‘Pequei, cometi injustiças,

mas Deus não me castigou.

28 Ele me salvou da morte;

eu ainda posso ver a luz.’

29 "Deus faz tudo isso com a gente

e faz várias vezes.

30 Ele não deixa que morramos,

e assim continuamos a ser iluminados pela luz da vida.

31 "Agora, Jó, escute com atenção;

fique calado, pois vou falar.

32 Se você tem alguma coisa a dizer, responda,

pois eu gostaria de lhe dar razão.

33 Se não, fique calado e escute,

que eu lhe ensinarei como ser sábio."

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Therfor, Joob, here thou my spechis, and herkene alle my wordis.2 Lo! Y haue openyd my mouth, my tunge schal speke in my chekis.3 Of symple herte ben my wordis, and my lippis schulen speke clene sentence.4 The spirit of God made me, and the brething of Almyyti God quykenyde me.5 If thou maist, answere thou to me, and stoonde thou ayens my face.6 Lo! God made me as and thee; and also Y am formyd of the same cley.7 Netheles my myracle make thee not afeerd, and myn eloquence be not greuouse to thee.8 Therfor thou seidist in myn eeris, and Y herde the vois of thi wordis;9 Y am cleene, and with out gilt, and vnwemmed, and wickidnesse is not in me.10 `For God foond querels in me, therfor he demyde me enemy to hym silf.11 He hath set my feet in a stok; he kepte alle my pathis.12 Therfor this thing it is, in which thou art not maad iust; Y schal answere to thee, that God is more than man.13 Thou stryuest ayenus God, that not at alle wordis he answeride to thee.14 God spekith onys, and the secounde tyme he rehersith not the same thing.15 God spekith bi a dreem in the visioun of nyyt, whanne sleep fallith on men, and thei slepen in the bed.16 Thanne he openith the eeris of men, and he techith hem, `and techith prudence;17 that he turne awei a man fro these thingis whiche he made, and delyuere hym fro pride; delyuerynge his soule fro corrupcioun,18 and his lijf, that it go not in to swerd.19 Also God blameth a synnere bi sorewe in the bed, and makith alle the boonys of hym `to fade.20 Breed is maad abhomynable to hym in his lijf, and mete desirable `bifor to his soule.21 His fleisch schal faile for rot, and hise boonys, that weren hilid, schulen be maad nakid.22 His soule schal neiye to corrupcioun, and his lijf to thingis `bryngynge deeth.23 If an aungel, oon of a thousynde, is spekynge for hym, that he telle the equyte of man, God schal haue mercy on hym,24 and schal seie, Delyuere thou hym, that he go not doun in to corrupcioun; Y haue founde in what thing Y schal do merci to hym.25 His fleisch is wastid of turmentis; turne he ayen to the daies of his yonge wexynge age.26 He schal biseche God, and he schal be quemeful to hym; and he schal se his face in hertly ioye, and he schal yelde to man his riytfulnesse.27 He schal biholde men, and he schal seie, Y haue synned, and verili Y haue trespassid; and Y haue not resseyued, as Y was worthi.28 For he delyueride his soule, that it schulde not go in to perischyng, but that he lyuynge schulde se liyt.29 Lo! God worchith alle these thingis in thre tymes bi alle men;30 that he ayen clepe her soulis fro corrupcioun, and liytne in the liyt of lyuynge men.31 Thou, Joob, perseyue, and here me, and be thou stille, the while Y speke.32 Sotheli if thou hast what thou schalt speke, answere thou to me, speke thou; for Y wole, that thou appere iust.33 That if thou hast not, here thou me; be thou stille, and Y schal teche thee wisdom.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-