1 Ouça esta palavra, ó povo de Israel, este lamento acerca de vocês:
2 "Caída está a Virgem Israel,
para nunca mais se levantar.
Abandonada na sua própria terra,
não há quem a levante".
3 Assim diz o Soberano Senhor:
"A cidade que mandar mil
para o exército ficará com cem,
e a que mandar cem ficará apenas com dez do povo de Israel".
4 Assim diz o Senhor ao povo de Israel:
"Busquem‑me e terão vida;
5 não busquem Betel,
nem vão a Gilgal,
nem façam peregrinação a Berseba.
Pois Gilgal certamente irá para o exílio,
e Betel será reduzida a nada".
6 Busquem o Senhor e terão vida;
do contrário, ele irromperá como um fogo
entre os descendentes de José,
devastará a cidade de Betel,
e não haverá ninguém ali para apagá‑lo.
7 Vocês transformam o direito em amargura
e lançam a justiça por terra.
8 Aquele que fez as Plêiades e o Órion;
que faz das densas trevas alvorada,
e do dia, noite escura;
que chama as águas do mar
e as espalha sobre a face da terra;
Senhor é o seu nome.
9 Ele traz repentina destruição sobre a fortaleza,
e a destruição vem sobre a cidade fortificada.
10 Vocês odeiam aquele que defende a justiça no tribunal
e detestam aquele que fala a verdade.
11 Vocês oprimem o pobre
e o forçam a pagar impostos de trigo.
Por isso, embora tenham construído
mansões de pedras lavradas, não morarão nelas;
embora tenham plantado vinhas verdejantes,
não beberão do seu vinho.
12 Pois eu sei como são numerosas as suas transgressões
e quão grandes são os seus pecados.
Vocês oprimem o justo, recebem suborno
e impedem que se faça justiça ao pobre nos tribunais.
13 Por isso, o prudente se cala em tais situações,
pois é tempo de desgraças.
14 Busquem o bem, não o mal,
para que tenham vida.
Então, o Senhor, o Deus dos Exércitos, estará com vocês,
conforme vocês afirmam.
15 Odeiem o mal e amem o bem.
Estabeleçam a justiça nos tribunais.
Talvez o Senhor, o Deus dos Exércitos,
tenha misericórdia do remanescente de José.
16 Portanto, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos, o Soberano:
"Haverá lamentação em todas as praças
e gritos de angústia em todas as ruas.
Os lavradores serão convocados para chorar,
e os pranteadores, para se lamentar.
17 Haverá lamentos em todas as vinhas,
pois passarei no meio de vocês",
diz o Senhor.
18 Ai de vocês que anseiam
pelo dia do Senhor!
O que pensam vocês do dia do Senhor?
Será dia de trevas, não de luz.
19 Será como se um homem fugisse de um leão
e encontrasse um urso;
como alguém que entrasse na sua casa
e, encostando a mão na parede,
fosse picado por uma serpente.
20 Não será o dia do Senhor um dia de trevas, não de luz,
uma escuridão total, sem um raio de claridade?
21 "Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas;
não suporto as suas assembleias solenes.
22 Mesmo que vocês me tragam holocaustos e ofertas de cereal,
não me agradarei deles.
Mesmo que me tragam as melhores ofertas de comunhão,
não darei a menor atenção a elas.
23 Afastem de mim o som das suas canções;
não ouvirei a música das suas liras.
24 Em vez disso, corra a retidão como um rio,
e a justiça, como um ribeiro perene!
25 "Foi a mim que vocês trouxeram sacrifícios e ofertas
durante os quarenta anos no deserto, ó povo de Israel?
26 Pelo contrário, vocês carregaram o seu rei Sicute
e Quium, imagens dos deuses astrais,
que fizeram para vocês mesmos.
27 Por isso, eu os enviarei para o exílio, para além de Damasco",
diz o Senhor, cujo nome é Deus dos Exércitos.
1 Ouvi esta palavra, que levanto como uma lamentação sobre vós, ó casa de Israel.
2 A virgem de Israel caiu,
e não mais tornará a levantar-se;
desamparada está na sua terra,
não há quem a levante.
3 Porque assim diz o Senhor Deus:
A cidade da qual saem mil
conservará cem,
e aquela da qual saem cem
conservará dez,
para a casa de Israel.
4 Porque assim diz o Senhor à casa de Israel:
Buscai-me, e vivei.
5 Mas não busqueis a Betel,
nem venhais a Gilgal,
nem passeis a Berseba,
porque Gilgal certamente
será levada ao cativeiro,
e Betel será desfeita em nada.
6 Buscai ao Senhor, e vivei,
para que ele não irrompa
na casa de José como um fogo,
e a consuma,
e não haja em Betel
quem o apague.
7 Vós que converteis o juízo
em alosna,
e deitais por terra a justiça,
8 Procurai o que faz o Sete-Estrelo
e o Órion
e torna a sombra da noite
em manhã,
e faz escurecer o dia
como a noite,
que chama as águas do mar,
e as derrama sobre a terra;
o Senhor é o seu nome.
9 O que promove súbita destruição
contra o forte;
de modo que venha a destruição
contra a fortaleza.
10 Odeiam na porta
ao que os repreende,
e abominam ao que fala
sinceramente.
11 Portanto, visto que pisais o pobre
e dele exigis um tributo de trigo,
edificastes casas
de pedras lavradas,
mas nelas não habitareis;
vinhas desejáveis plantastes,
mas não bebereis do seu vinho.
12 Porque sei que são muitas
as vossas transgressões
e graves os vossos pecados;
afligis o justo, tomais resgate,
e rejeitais os necessitados
na porta.
13 Portanto, o que for prudente
guardará silêncio naquele tempo,
porque o tempo será mau.
14 Buscai o bem, e não o mal,
para que vivais;
e assim o Senhor,
o Deus dos Exércitos,
estará convosco,
como dizeis.
15 Odiai o mal, e amai o bem,
e estabelecei na porta o juízo.
Talvez o Senhor Deus dos Exércitos
tenha piedade do remanescente
de José.
16 Portanto, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos, o Senhor:
Em todas as ruas haverá pranto,
e em todas as estradas
dirão: Ai! Ai!
E ao lavrador chamarão
para choro,
e para pranto
os que souberem prantear.
17 E em todas as vinhas
haverá pranto;
porque passarei pelo meio de ti,
diz o Senhor.
18 Ai daqueles que desejam
o dia do Senhor!
Para que quereis vós
este dia do Senhor?
Será de trevas e não de luz.
19 É como se um homem fugisse
de diante do leão,
e se encontrasse com ele o urso;
ou como se entrando numa casa,
a sua mão encostasse à parede,
e fosse mordido por uma cobra.
20 Não será, pois,
o dia do Senhor
trevas e não luz,
e escuridão,
sem que haja resplendor?
21 Odeio, desprezo
as vossas festas,
e as vossas assembleias solenes
não me exalarão bom cheiro.
22 E ainda que me ofereçais
holocaustos, ofertas de alimentos,
não me agradarei delas;
nem atentarei
para as ofertas pacíficas
de vossos animais gordos.
23 Afasta de mim o estrépito
dos teus cânticos;
porque não ouvirei as melodias
das tuas violas.
24 Corra, porém, o juízo
como as águas,
e a justiça como o ribeiro
impetuoso.
25 Oferecestes-me vós sacrifícios e oblações no deserto por quarenta anos, ó casa de Israel? 26 Antes levastes a tenda de vosso Moloque, e a estátua das vossas imagens, a estrela do vosso deus, que fizestes para vós mesmos. 27 Portanto vos levarei cativos, para além de Damasco, diz o Senhor, cujo nome é o Deus dos Exércitos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!