Pular para o conteúdo
Publicidade

2Coríntios 9

ASV

1 Não tenho necessidade de escrever a respeito dessa assistência aos santos. 2 Reconheço a sua disposição em ajudar e mostrei aos macedônios o orgulho que tenho de vocês, dizendo-lhes que, desde o ano passado, vocês da Acaia estavam prontos a contribuir. A dedicação de vocês motivou muitos. 3 Contudo, envio os irmãos para que o orgulho que temos de vocês a esse respeito não seja em vão, mas que vocês estejam preparados, como eu disse que estariam, 4 a fim de que, se alguns macedônios forem comigo e os encontrarem despreparados, nós para não mencionar vocês não fiquemos envergonhados por tanta confiança que tivemos. 5 Assim, achei necessário encorajar os irmãos a visitá-los antes e a concluir os preparativos para a contribuição que vocês prometeram. Então, estará pronta como oferta generosa, não como algo dado com avareza.

Semear com generosidade

6 Lembrem-se: aquele que semeia com moderação também colherá moderadamente, e aquele que semeia com fartura também colherá fartamente. 7 Cada um contribua9.7 Grego: semeie. conforme determinou no coração, não com pesar nem por obrigação, pois Deus ama a quem com alegria. 8 Deus é poderoso para fazer que toda a graça seja acrescentada a vocês, para que em todas as coisas, em todo o tempo, tendo tudo o que é necessário, vocês transbordem em toda boa obra. 9 Como está escrito:

"Distribuiu generosamente aos pobres;

a sua justiça permanece para sempre".9.9 Sl 112.9.

10 Aquele que supre a semente ao que semeia e o pão ao que come também os suprirá e multiplicará a semente e fará crescer os frutos da justiça de vocês. 11 Vocês serão enriquecidos de todas as formas, para que possam ser generosos em qualquer ocasião e, por nosso intermédio, a sua generosidade resulte em ação de graças a Deus.

12 Pois o serviço assistencial de vocês não apenas supre as necessidades dos santos, mas também transborda em muitas expressões de gratidão a Deus. 13 Por meio da evidência desse serviço assistencial, outros glorificam a Deus pela obediência que acompanha a confissão que vocês fazem do evangelho de Cristo e por sua generosa solidariedade com eles e com todos os outros. 14 Além disso, nas orações que fazem por vocês, expressam grande afeto, por causa da incomparável graça de Deus sobre vocês. 15 Graças a Deus por seu dom indescritível!

1 For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you: 2 for I know your readiness, of which I glory on your behalf to them of Macedonia, that Achaia hath been prepared for a year past; and your zeal hath stirred up very many of them. 3 But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared: 4 lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence. 5 I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of extortion.

6 But this I say, He that soweth sparingly shall reap also sparingly; and he that soweth bountifully shall reap also bountifully. 7 Let each man do according as he hath purposed in his heart: not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver. 8 And God is able to make all grace abound unto you; that ye, having always all sufficiency in everything, may abound unto every good work: 9 as it is written,

He hath scattered abroad, he hath given to the poor;

His righteousness abideth for ever.

10 And he that supplieth seed to the sower and bread for food, shall supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness: 11 ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God. 12 For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God; 13 seeing that through the proving of you by this ministration they glorify God for the obedience of your confession unto the gospel of Christ, and for the liberality of your contribution unto them and unto all; 14 while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you. 15 Thanks be to God for his unspeakable gift.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também