1 O rei Davi já morava em seu palácio quando, certo dia disse ao profeta Natã: "Aqui estou eu, morando num palácio de cedro, enquanto a arca da aliança do Senhor permanece numa simples tenda".

2 Natã respondeu a Davi: "Faze o que tiveres em mente, pois Deus está contigo".

3 E naquela mesma noite Deus falou a Natã:

4 "Vá dizer ao meu servo Davi que assim diz o Senhor: Não será você quem vai construir uma casa para eu morar.

5 Não tenho morado em nenhuma casa, desde o dia em que tirei Israel do Egito, mas fui de uma tenda para outra, e de um tabernáculo para outro.

6 Por onde tenho acompanhado todo o Israel, alguma vez perguntei a algum líder deles, a quem ordenei que pastoreasse o meu povo: Por que você não me construiu um templo de cedro? "

7 "Agora pois, diga ao meu servo Davi: ‘Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eu o tirei das pastagens, onde cuidava dos rebanhos, para ser o soberano do meu povo Israel.

8 Sempre estive com você por onde você andou, e eliminei todos os seus inimigos. Agora eu o farei tão famoso quanto os homens mais importantes da terra.

9 E providenciarei um lugar para o meu povo Israel e os plantarei lá, para que tenham o seu próprio lar; e não mais sejam incomodados. Povos ímpios não mais os oprimirão, como fizeram no início

10 e têm feito desde a época em que nomeei juízes sobre meu povo Israel. Também subjugarei todos os seus inimigos. Saiba também que eu, o Senhor, lhe estabelecerei uma dinastia.

11 Quando a sua vida chegar ao fim e você se juntar aos seus antepassados, escolherei um dos seus filhos para sucedê-lo, e eu estabelecerei o reino dele.

12 Será ele quem construirá um templo para mim, e eu firmarei o trono dele para sempre.

13 Eu serei seu pai, e ele será meu filho. Nunca retirarei dele o meu amor, como retirei de Saul.

14 Eu o farei líder do meu povo e do meu reino para sempre; seu reinado será estabelecido para sempre’. "

15 E Natã transmitiu a Davi tudo o que o Senhor lhe tinha falado e revelado.

16 Então o rei Davi entrou no tabernáculo, assentou-se diante do Senhor, e orou: "Quem sou eu, ó Senhor Deus, e o que é a minha família, para que me trouxesses a este ponto?

17 E, como se isso não bastasse para ti, ó Deus, tu falaste sobre o futuro da família deste teu servo. Tens me tratado como um homem de grande importância, ó Senhor Deus".

18 "O que mais Davi poderá dizer-te por honrares o teu servo? Tu conheces o teu servo,

19 ó Senhor. Por amor do teu servo e de acordo com tua vontade, realizaste este feito grandioso e tornaste conhecidas todas essas grandes promessas.

20 "Não há ninguém como tu, ó Senhor, nem há outro Deus além de ti, conforme tudo o que sabemos.

21 E quem é como o teu povo Israel, a única nação da terra que tu, ó Deus, resgataste para ti mesmo, e assim tornaste o teu nome famoso, realizaste grandes e impressionantes maravilhas ao expulsar nações de diante do povo que libertaste do Egito?

22 Tu fizeste do teu povo Israel o teu povo particular para sempre, e tu, ó Senhor, te tornaste o seu Deus.

23 "Agora, Senhor, que a promessa que fizeste a respeito de teu servo e de sua descendência se confirme para sempre. Faze conforme prometeste,

24 para que tudo se confirme, para que o teu nome seja engrandecido para sempre e os homens digam: ‘O Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, é Deus para Israel! ’ E a descendência de teu servo Davi se manterá firme diante de ti.

25 "Tu, meu Deus, revelaste a teu servo que formarás uma dinastia para ele. Por isso teu servo achou coragem para orar a ti.

26 Ó Senhor, tu és Deus! Tu fizeste essa boa promessa a teu servo.

27 Agora, por tua bondade, abençoa a família de teu servo, para que ela continue para sempre na tua presença; pois o que tu, Senhor, abençoas, abençoado está para sempre".

1 Quand David habita sa maison, il dit à Nathan : "Voici que, moi, j'habite dans une maison de bois de cèdre et l'arche de l'alliance de Yahweh est sous des tentes."

2 Alors Nathan dit à David : "Tout ce qui est dans ton cœur fais-le car Dieu est avec toi."

3 Mais voici que cette nuit-là même la parole de Dieu fut adressée à Nathan en ces termes :

4 "Va ! tu diras à David mon serviteur : Ainsi parle Yahweh : Ce n'est pas toi qui me construiras la maison où j'habiterai.

5 Car je n'ai pas habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter Israël [d'Egypte] jusqu'à ce jour ; mais j'allais de tente en tente et d'abri en abri.

6 Pendant tout le temps que j'ai marché avec tout Israël, ai-je adressé une parole à un des Juges d'Israël à qui j'avais ordonné de paître mon peuple, pour dire : Pourquoi ne m'avez-vous pas construit une maison en bois de cèdre ?

7 Et maintenant tu diras à mon serviteur David : Ainsi a parlé Yahweh des armées : C'est moi qui t'ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour que tu sois chef de mon peuple Israël.

8 J'ai été avec toi en tout ce que tu as entrepris ; j’ai exterminé tes ennemis devant toi ; je te ferai un nom semblable au nom des grands qui sont sur la terre.

9 Je fixerai une demeure pour mon peuple Israël et je l'y établirai ; il y habitera et ne s'agitera plus, et les fils d'iniquité ne recommenceront plus à l'opprimer comme jadis,

10 depuis les jours où j’ai établi des Juges sur mon peuple. J'humilierai tous ses ennemis. Alors Yahweh te rendra grand, car il t'élèvera une maison.

11 Lorsque tes jours seront remplis et que tu seras allé avec tes pères, je susciterai après toi ta descendance, un de tes fils, et j'affermirai sa royauté.

12 C'est lui qui me construira une maison et je fixerai son trône à jamais.

13 Je serai pour lui un père et il sera pour moi un fils. Mais je ne retirerai pas de lui ma grâce, comme je l'ai retirée de celui qui était avant toi.

14 Je l'établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume et son trône sera pour toujours affermi."

15 Toutes ces paroles et toute cette vision, Nathan les rapporta à David.

16 Alors le roi David vint et s'assit devant Yahweh et dit : "Qui suis-je, Yahweh Dieu ! et qu'est ma maison pour que tu m'aies fait arriver jusque-là ?

17 Mais cela est encore trop peu à tes yeux, ô Dieu ; tu parles aussi au sujet de la maison de ton serviteur pour les temps lointains, et tu m'as regardé comme Yahweh Dieu regarde un homme qu'il a élevé.

18 Que pourrait te dire de plus David... , car tu connais ton serviteur.

19 O Yahweh, par amour pour ton serviteur tu as parlé et tu as agi selon ton cœur, afin de faire connaître toute cette magnificence.

20 Yahweh, personne n'est comme toi et il n'y a pas de Dieu en dehors de toi, d'après tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.

21 Y a-t-il sur la terre un autre peuple semblable à ton peuple d'Israël, que Dieu est allé délivrer pour s'en faire un peuple, pour lui faire un nom et pour faire en sa faveur des choses grandes et terribles, en chassant de devant ton peuple, que tu as racheté d'Egypte, les nations et les dieux ?

22 Et tu as fait de ton peuple d'Israël ton peuple pour toujours, et toi, Yahweh, tu es devenu leur Dieu.

23 Maintenant donc, ô Yahweh, que la parole que tu as prononcée au sujet de ton serviteur et au sujet de sa maison, soit confirmée pour toujours et agis suivant ce que tu as dit ;...

24 et que ton nom soit exalté à jamais en ces termes : Yahweh des armées est... Dieu sur Israël ! Et la maison de David ton serviteur sera stable devant toi.

25 Car c'est toi, ô mon Dieu, qui as fait cette révélation à ton serviteur, que tu lui construirais une maison ; c'est pourquoi ton serviteur a été amené à prier devant toi.

26 Maintenant, ô Yahweh, c'est toi qui est Dieu, et tu as dit au sujet de ton serviteur cette chose agréable.

27 Maintenant, tu as décidé de bénir la maison de ton serviteur pour qu'elle soit à jamais devant toi, car ce que toi, Yahweh, tu bénis, est béni pour l'éternité."