1 Quando ele estava saindo do templo, um de seus discípulos lhe disse: "Olha, Mestre! Que pedras enormes! Que construções magníficas! "
2 "Você está vendo todas estas grandes construções? ", perguntou Jesus. "Aqui não ficará pedra sobre pedra; serão todas derrubadas".
3 Tendo Jesus se assentado no monte das Oliveiras, de frente para o templo, Pedro, Tiago, João e André lhe perguntaram em particular:
4 "Dize-nos, quando acontecerão essas coisas? E qual será o sinal de que tudo isso está prestes a cumprir-se? "
5 Jesus lhes disse: "Cuidado, que ninguém os engane.
6 Muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Sou eu! ’ e enganarão a muitos.
7 Quando ouvirem falar de guerras e rumores de guerras, não tenham medo. É necessário que tais coisas aconteçam, mas ainda não é o fim.
8 Nação se levantará contra nação, e reino contra reino. Haverá terremotos em vários lugares e também fomes. Essas coisas são o início das dores.
9 "Fiquem atentos, pois vocês serão entregues aos tribunais e serão açoitados nas sinagogas. Por minha causa vocês serão levados à presença de governadores e reis, como testemunho a eles.
10 E é necessário que antes o evangelho seja pregado a todas as nações.
11 Sempre que forem presos e levados a julgamento, não fiquem preocupados com o que vão dizer. Digam tão-somente o que lhes for dado naquela hora, pois não serão vocês que estarão falando, mas o Espírito Santo.
12 "O irmão trairá seu próprio irmão, entregando-o à morte, e o mesmo fará o pai a seu filho. Filhos se rebelarão contra seus pais e os matarão.
13 Todos odiarão vocês por minha causa; mas aquele que perseverar até o fim será salvo.
14 "Quando vocês virem ‘o sacrilégio terrível’ no lugar onde não deve estar — quem lê, entenda — então, os que estiverem na Judéia fujam para os montes.
15 Quem estiver no telhado de sua casa não desça nem entre em casa para tirar dela coisa alguma.
16 Quem estiver no campo não volte para pegar seu manto.
17 Como serão terríveis aqueles dias para as grávidas e para as que estiverem amamentando!
18 Orem para que essas coisas não aconteçam no inverno.
19 Porque aqueles serão dias de tribulação como nunca houve desde que Deus criou o mundo até agora, nem jamais haverá.
20 Se o Senhor não tivesse abreviado tais dias, ninguém sobreviveria. Mas, por causa dos eleitos por ele escolhidos, ele os abreviou.
21 Se, então, alguém lhes disser: ‘Vejam, aqui está o Cristo! ’ ou: ‘Vejam, ali está ele! ’, não acreditem.
22 Pois aparecerão falsos cristos e falsos profetas que realizarão sinais e maravilhas para, se possível, enganar os eleitos.
23 Por isso, fiquem atentos: avisei-os de tudo antecipadamente.
24 "Mas naqueles dias, após aquela tribulação, ‘o sol escurecerá e a lua não dará a sua luz;
25 as estrelas cairão do céu e os poderes celestes serão abalados’.
26 "Então se verá o Filho do homem vindo nas nuvens com grande poder e glória.
27 E ele enviará os seus anjos e reunirá os seus eleitos dos quatro ventos, dos confins da terra até os confins do céu.
28 "Aprendam a lição da figueira: quando seus ramos se renovam e suas folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está próximo.
29 Assim também, quando virem estas coisas acontecendo, saibam que ele está próximo, às portas.
30 Eu lhes asseguro que não passará esta geração até que todas essas coisas aconteçam.
31 O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão".
32 "Quanto ao dia e à hora ninguém sabe, nem os anjos no céu, nem o Filho, senão somente o Pai.
33 Fiquem atentos! Vigiem! Vocês não sabem quando virá esse tempo.
34 É como um homem que sai de viagem. Ele deixa sua casa, encarrega de tarefas cada um dos seus servos e ordena ao porteiro que vigie.
35 Portanto, vigiem, porque vocês não sabem quando o dono da casa voltará: se à tarde, à meia-noite, ao cantar do galo ou ao amanhecer.
36 Se ele vier de repente, que não os encontre dormindo!
37 O que lhes digo, digo a todos: Vigiem! "
1 Il sort du Temple. Un de ses disciples lui dit : "Maître, vois quelles pierres et quelles constructions !"
2 Jésus lui dit. "Tu regardes ces grandes constructions ? Il n'en restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée."
3 Quand il se fut assis sur le Mont des Oliviers en face du Temple, Pierre l’interrogeait en particulier, ainsi que Jacques, Jean et André :
4 "Dis-nous quand ce sera et quel sera le signe que toutes ces choses vont s'accomplir ?"
5 Jésus se mit à leur dire : "Attention qu'on ne vous égare !
6 Beaucoup viendront en mon nom, disant : C'est moi, et ils en égareront beaucoup.
7 Quand vous entendrez parler des guerres et de bruits de guerres, ne vous troublez pas. Il faut que cela arrive, mais ce ne sera pas encore la fin.
8 Car un peuple se lèvera contre un peuple, un royaume contre un royaume. Il y aura par endroits des tremblements de terre, il y aura des famines : ce sera le commencement des douleurs.
9 Attention à vous-mêmes ! On vous livrera aux sanhédrins, vous serez battus dans les synagogues et vous comparaîtrez devant les gouverneurs et les rois à cause de moi, en témoignage pour eux.
10 Il faut d'abord que la Bonne Nouvelle soit prêchée à tous les peuples.
11 Lorsqu’on vous emmènera pour vous livrer, ne vous préoccupez pas de ce que vous direz, mais ce qui vous sera donné à cette heure même, c'est cela que vous direz. Car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit-Saint.
12 Le frère livrera son frère à la mort et le père son enfant ; les enfants s'élèveront contre leurs parents et les feront mourir.
13 Vous serez haïs de tous à cause de mon nom. Mais celui qui tiendra bon jusqu'au bout, celui-là sera sauvé.
14 Mais quand vous verrez l'abomination de la désolation érigée là où il ne faut pas - que celui qui lit comprenne ! - alors, que ceux qui seront en Judée s'enfuient dans les montagnes,
15 que celui qui sera sur la terrasse ne descende pas et n'entre prendre quelque chose dans la maison,
16 que celui qui sera dans le champ ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.
17 Malheur aux femmes enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là !
18 Priez que cela n'arrive pas en hiver.
19 Car ces jours-là seront une calamité telle qu'il n'en est pas arrivé de pareille depuis le commencement de la création, que Dieu a créée, jusqu'à maintenant et qu'il n'en arrivera pas.
20 Et si le Seigneur n'avait abrégé ces jours nul n'eût été sauvé. Mais à cause des élus qu'il a élus, il a abrégé ces jours.
21 Alors, si l'on vous dit : Vois, le Messie est ici ! Vois, il est là ! ne le croyez pas.
22 Car il se lèvera de faux messies et de faux prophètes : ils produiront des signes et des prodiges, en vue d'égarer, si possible, les élus.
23 Quant à vous, attention : je vous ai tout dit d'avance !"
24 Mais en ces jours-là, après cette calamité, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière,
25 les astres tomberont du ciel et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.
26 Alors on verra le Fils de l'homme venant dans les nuées avec beaucoup de puissance et de gloire.
27 Alors il enverra les anges et rassemblera ses élus des quatre vents, de l'extrémité de la terre à l'extrémité du ciel.
28 Apprenez du figuier cette comparaison : Dès que sa branche devient tendre et que poussent les feuilles, vous savez que l'été est proche.
29 De même, vous aussi, quand vous verrez cela arrivé, sachez que c'est proche aux portes.
30 Oui, je vous le dis, cette génération ne passera pas que tout cela n'arrive.
31 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront pas.
32 Quant à ce jour-là et cette heure, nul ne les connaît, ni les anges dans le ciel, ni le Fils, mais seulement le Père.
33 Attention ! Soyez vigilants, car vous ne savez quand c'est le moment.
34 C'est comme un homme parti en voyage, qui a laissé sa maison et donné tout pouvoir à ses serviteurs, assignant à chacun sa tâche : au portier il a bien recommandé de veiller.
35 Veillez donc, car vous ne savez pas quand vient le maître de la maison : tard, à minuit, au chant du coq, au matin.
36 Qu'en survenant à l'improviste il ne vous trouve pas endormis !
37 Ce que je vous dis, c'est à tous que je le dis : Veillez !"