Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Tessalonicenses 2

ELB71

A manifestação do homem da iniquidade

1 Irmãos, quanto à vinda do nosso Senhor Jesus Cristo e à nossa reunião com ele, rogamos a vocês 2 que não se deixem abalar nem alarmar tão facilmente, quer por espírito,2.2 Ou por profecia. quer por palavra, quer por carta, supostamente enviada por nós, afirmando que o dia do Senhor chegou. 3 Que ninguém os engane de modo algum, porque aquele dia não acontecerá sem que primeiro venha a apostasia e seja revelado o homem da iniquidade2.3 Há manuscritos que trazem do pecado., o filho da perdição. 4 Este se opõe e se exalta acima de tudo o que se chama Deus ou é objeto de culto, chegando até a sentar no templo de Deus, fazendo-se passar por Deus.

5 Não se lembram de que eu costumava falar dessas coisas quando ainda estava com vocês? 6 Agora, vocês sabem o que o está detendo, para que ele seja revelado no devido tempo. 7 A verdade é que o mistério da iniquidade está em atuação, faltando apenas ser afastado aquele que agora o detém. 8 Então, será revelado o iníquo, a quem o Senhor Jesus matará com o sopro da sua boca e destruirá pela manifestação da sua vinda. 9 A vinda desse iníquo é segundo a ação de Satanás, com todo tipo de poder, sinais e prodígios falsos, 10 bem como toda forma de injustiça, para enganar os que perecem, pois não acolheram o amor à verdade a fim de serem salvos. 11 Por essa razão, Deus envia a eles um poder sedutor, a fim de que creiam na mentira 12 e sejam condenados todos os que não creram na verdade, mas tiveram prazer na injustiça.

Exortação à perseverança

13 Contudo, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, irmãos amados pelo Senhor, porque Deus os escolheu como primeiros frutos,2.13 Há manuscritos que trazem escolheu desde o princípio. para serem salvos pela obra santificadora do Espírito e pela na verdade. 14 Ele os chamou para isso por meio do nosso evangelho, a fim de que se tornem participantes da glória do nosso Senhor Jesus Cristo. 15 Portanto, irmãos, permaneçam firmes e apeguem-se às tradições que foram ensinadas a vocês, quer de viva voz, quer por carta nossa.

16 Que o próprio Senhor Jesus Cristo e Deus, o nosso Pai, que nos amou e nos deu eterna consolação e boa esperança pela graça, 17 deem ânimo ao coração de vocês e os fortaleçam para que tantos os seus atos como as suas palavras sejam bons.

1 Wir bitten euch aber, Brüder, wegen der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus und unseres Versammeltwerdens zu ihm hin, 2 daß ihr nicht schnell erschüttert werdet in der Gesinnung, O. außer Fassung gebracht werdet noch erschreckt, weder durch Geist, noch durch Wort, noch durch Brief als durch uns, als ob der Tag des Herrn da wäre.

3 Laßt euch von niemand auf irgend eine Weise verführen, denn dieser Tag kommt nicht, es sei denn, daß zuerst der Abfall komme und geoffenbart worden sei der Mensch der Sünde, der Sohn des Verderbens, 4 welcher widersteht und sich selbst erhöht über O. gegen alles, was Gott heißt oder ein Gegenstand der Verehrung ist, O. was Gott oder Gegenstand der Verehrung heißt so daß er sich in den Tempel das Heiligtum; vergl. die Anm. zu Mat. 4,5 Gottes setzt und sich selbst darstellt, daß er Gott sei. 5 Erinnert ihr euch nicht, daß ich dies zu euch sagte, als ich noch bei euch war? 6 Und jetzt wisset ihr, was zurückhält, daß er zu seiner Zeit geoffenbart werde. 7 Denn schon ist das Geheimnis der Gesetzlosigkeit wirksam; nur ist jetzt der, welcher zurückhält, bis er aus dem Wege ist, 8 und dann wird der Gesetzlose geoffenbart werden, den der Herr Jesus verzehren O. nach and. Les.: hinwegtun, töten wird durch den Hauch seines Mundes und vernichten durch die Erscheinung seiner Ankunft, 9 ihn, dessen Ankunft nach der Wirksamkeit des Satans ist, in aller Macht und allen Zeichen und Wundern der Lüge 10 und in allem d. h. in jeder Art von Betrug der Ungerechtigkeit denen, die verloren gehen, darum daß sie die Liebe zur Wahrheit nicht annahmen, damit sie errettet würden. 11 Und deshalb sendet ihnen Gott eine wirksame Kraft O. eine Wirksamkeit des Irrwahns, daß sie der Lüge glauben, 12 auf daß alle gerichtet werden, die der Wahrheit nicht geglaubt, sondern Wohlgefallen gefunden haben an der Ungerechtigkeit.

13 Wir aber sind schuldig, Gott allezeit für euch zu danken, vom Herrn geliebte Brüder, daß Gott euch von Anfang erwählt hat zur Seligkeit O. Errettung in Heiligung Eig. im Geheiligtsein des Geistes und im Glauben an die Wahrheit, 14 wozu er euch berufen hat durch unser Evangelium, zur Erlangung der Herrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus. 15 Also nun, Brüder, stehet fest und haltet die Überlieferungen, O. Unterweisungen; so auch Kap. 3,6 die ihr gelehrt worden seid, sei es durch Wort oder durch unseren Brief.

16 Er selbst aber, unser Herr Jesus Christus, und unser Gott und Vater, der uns geliebt und uns ewigen Trost und gute Hoffnung gegeben hat durch die Gnade, 17 tröste eure Herzen und befestige euch in jedem guten Werk und Wort.

Veja também

2 Tessalonicenses
Ver todos os capítulos de 2 Tessalonicenses