Pular para o conteúdo
Publicidade

Lucas 11

ELB71

Jesus ensina sobre a oração

1 Certo dia, Jesus estava orando em determinado lugar. Tendo terminado, um dos seus discípulos lhe disse:

Senhor, ensina-nos a orar, como João ensinou os discípulos dele.

2 Ele lhes disse:

Quando vocês orarem, digam:

"Pai!11.2 Há manuscritos que trazem Pai nosso, que estás no céu.

Santificado seja o teu nome.

Venha o teu reino.11.2 Há manuscritos que trazem reino. Seja feita a tua vontade assim na terra como no céu.

3 Dá-nos o pão nosso de cada dia.

4 Perdoa os nossos pecados,

pois também perdoamos todos os que nos ofendem.

E não nos deixes cair em11.4 Grego: E não nos leves à. tentação".11.4 Há manuscritos que trazem tentação, mas livra-nos do Maligno.

5 Então, Jesus lhes disse:

Suponham que um de vocês tenha um amigo e que recorra a ele à meia-noite e diga: "Amigo, empreste-me três pães, 6 porque um amigo meu chegou de viagem, e não tenho nada para lhe oferecer"; 7 e o que estiver dentro responda: "Não me incomode. A porta está fechada, e eu e os meus filhos estamos deitados. Não posso me levantar e dar a você o que me pede". 8 Digo a vocês que, embora ele não se levante para dar-lhe o pão por ser seu amigo, por causa da importunação11.8 Ou para preservar o seu bom nome. se levantará e lhe dará tudo o que você precisar.

9 Por isso, eu digo: Peçam, e será dado a vocês; busquem e vocês encontrarão; batam, e a porta será aberta a vocês. 10 Pois todo aquele que pede recebe; o que busca encontra; e, àquele que bate, a porta será aberta.

11 Qual pai, do meio de vocês, se o filho pedir um11.11 Há manuscritos que acrescentam pão, lhe dará uma pedra, ou, se pedir um. peixe, lhe dará, em lugar disso, uma cobra? 12 Ou, se pedir um ovo, lhe dará um escorpião? 13 Portanto, se vocês, apesar de serem maus, sabem dar boas coisas aos seus filhos, quanto mais o Pai que está nos céus dará o Espírito Santo aos que lhe pedirem!

Jesus e Belzebu

14 Jesus estava expulsando um demônio que era mudo. Quando o demônio saiu, o mudo falou, e a multidão ficou admirada. 15 Contudo, alguns deles disseram:

É por Belzebu, o príncipe dos demônios, que ele expulsa demônios.

16 Outros, para pô-lo à prova, pediam-lhe um sinal do céu.

17 Como Jesus conhecia os pensamentos deles, disse-lhes:

Todo reino dividido contra si mesmo será arruinado, e uma casa dividida contra si mesma cairá. 18 Se Satanás está dividido contra si mesmo, como o seu reino subsistirá? Digo isso porque vocês estão dizendo que expulso demônios por Belzebu. 19 Se eu expulso demônios por Belzebu, por quem os filhos11.19 Ou discípulos. de vocês os expulsam? Por isso, eles mesmos serão juízes sobre vocês. 20 Mas, se é pelo dedo de Deus que eu expulso demônios, então chegou a vocês o reino de Deus.

21 Quando um homem forte e bem armado guarda a sua casa, os seus bens estão seguros. 22 Quando, porém, alguém mais forte o ataca e o vence, tira dele a armadura em que confiava e divide os despojos.

23 Aquele que não está comigo está contra mim, e aquele que comigo não ajunta espalha.

24 Quando um espírito imundo11.24 Ou maligno. sai de um homem, passa por lugares áridos procurando descanso. Como não o encontra, diz: "Voltarei para a casa de onde saí". 25 Ao chegar, encontra a casa varrida e em ordem. 26 Então, vai e traz outros sete espíritos piores do que ele e, entrando, passam a viver ali, tornando o estado final daquele homem pior do que o primeiro.

27 Enquanto Jesus dizia essas coisas, uma mulher da multidão exclamou:

Bem-aventurada é a mulher que te deu à luz e te amamentou.

28 Ele respondeu:

Antes, bem-aventurados aqueles que ouvem a palavra de Deus e lhe obedecem.

O sinal de Jonas

29 No entanto, como aumentava a multidão, Jesus começou a dizer:

Esta é uma geração perversa. Ela pede um sinal milagroso, mas nenhum sinal será dado, exceto o de Jonas. 30 Pois, como Jonas foi um sinal para os ninivitas, assim o Filho do homem também o será para esta geração. 31 A rainha do Sul se levantará no juízo contra os homens desta geração e os condenará, pois ela veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão, e aqui está algo que é maior do que Salomão. 32 Os homens de Nínive se levantarão no juízo contra esta geração e a condenarão, pois eles se arrependeram com a pregação de Jonas, e aqui está algo que é maior do que Jonas.

A lâmpada do corpo

33 Ninguém acende uma lâmpada e a coloca em um lugar onde fique escondida ou debaixo de uma vasilha. Ao contrário, coloca-a no lugar apropriado, para que os que entram possam ver a luz. 34 Os seus olhos são a lâmpada do corpo. Quando os seus olhos forem bons, igualmente todo o seu corpo estará cheio de luz, mas, quando forem maus, igualmente o seu corpo estará cheio de trevas. 35 Portanto, cuidado para que a luz que está no seu interior não sejam trevas. 36 Logo, se todo o seu corpo estiver cheio de luz, e nenhuma parte dele estiver em trevas, estará completamente iluminado, como quando a luz de uma lâmpada brilha sobre você.

Jesus condena a hipocrisia dos fariseus e dos peritos na lei

37 Tendo terminado de falar, um fariseu o convidou para comer com ele. Então, Jesus foi e reclinou-se à mesa. 38 Contudo, o fariseu, notando que Jesus não se lavara cerimonialmente antes da refeição, ficou surpreso.

39 Então, o Senhor lhe disse:

Vocês, fariseus, limpam o exterior do copo e do prato, mas o interior de vocês está cheio de ganância e de maldade. 40 Insensatos! Quem fez o exterior não fez também o interior? 41 Deem, porém, o que está dentro do prato11.41 Ou o que vocês têm. como esmola e verão que tudo ficará limpo em vocês.

42 Ai de vocês, fariseus, pois vocês dão o dízimo da hortelã, da arruda e de toda sorte de hortaliças, mas desprezam a justiça e o amor de Deus! Vocês deveriam praticar estas coisas sem desprezar aquelas.

43 Ai de vocês, fariseus, porque amam os assentos mais importantes nas sinagogas e as saudações nas praças!

44 Ai de vocês, pois são como túmulos sem lápide, sobre os quais os homens andam sem o saber!

45 Um dos peritos na lei lhe respondeu:

Mestre, quando dizes essas coisas, insulta-nos também.

46 Jesus respondeu:

Quanto a vocês, peritos na lei, ai de vocês também! Porque sobrecarregam os homens com fardos pesados que dificilmente eles podem carregar, e vocês mesmos não levantam nem um dedo para ajudá-los.

47 Ai de vocês, pois edificam os túmulos dos profetas a quem os seus próprios antepassados assassinaram. 48 Assim, vocês dão testemunho de que aprovam o que os seus antepassados fizeram. Porque eles mataram os profetas, e vocês lhes edificam os túmulos. 49 Por isso, Deus disse na sua sabedoria: "Eu enviarei a eles profetas e apóstolos, alguns dos quais eles matarão e a outros perseguirão". 50 Portanto, esta geração será considerada responsável pelo sangue de todos os profetas, derramado desde a criação do mundo: 51 desde o sangue de Abel até o sangue de Zacarias, que foi morto entre o altar e o santuário. Sim, digo a vocês, esta geração será considerada responsável por tudo isso.

52 Ai de vocês, peritos na lei, porque se apoderaram da chave do conhecimento. Vocês mesmos não entraram e impediram os que estavam prestes a entrar!

53 Quando Jesus saiu dali, os fariseus e os mestres da lei começaram a opor-se fortemente a ele e a interrogá-lo sobre muitas coisas, 54 esperando apanhá-lo em algo que dissesse.

1 Und es geschah, als er an einem gewissen Orte war und betete, da sprach, als er aufhörte, einer seiner Jünger zu ihm: Herr, lehre uns beten, wie auch Johannes seine Jünger lehrte. 2 Er sprach aber zu ihnen: Wenn ihr betet, so sprechet: Vater, geheiligt werde dein Name; dein Reich komme; 3 unser nötiges Brot S. die Anm. zu Mat. 6,11 gib uns täglich; 4 und vergib uns unsere Sünden, denn auch wir selbst vergeben jedem, der uns schuldig ist; und führe uns nicht in Versuchung. 5 Und er sprach zu ihnen: Wer von euch wird einen Freund haben und wird um Mitternacht zu ihm gehen und zu ihm sagen: Freund, leihe mir drei Brote, 6 da mein Freund von der Reise bei mir angelangt ist, und ich nicht habe, was ich ihm vorsetzen soll; - 7 und jener würde von innen antworten und sagen: Mache mir keine Mühe, die Tür ist schon geschlossen, und meine Kinder sind bei mir im Bett; ich kann nicht aufstehen und dir geben? 8 Ich sage euch, wenn er auch nicht aufstehen und ihm geben wird, weil er sein Freund ist, so wird er wenigstens um seiner Unverschämtheit willen aufstehen und ihm geben, so viel er bedarf. 9 Und ich sage euch: Bittet, und es wird euch gegeben werden; suchet, und ihr werdet finden; klopfet an, und es wird euch aufgetan werden. 10 Denn jeder Bittende empfängt, und der Suchende findet, und dem Anklopfenden wird aufgetan werden. 11 Wer aber ist ein Vater unter euch, den der Sohn um Brot bitten wird-er wird ihm doch nicht einen Stein geben? oder auch um einen Fisch-er wird ihm statt des Fisches doch nicht eine Schlange geben? 12 oder auch, wenn er um ein Ei bäte-er wird ihm doch nicht einen Skorpion geben? 13 Wenn nun ihr, die ihr böse seid, euren Kindern gute Gaben zu geben wisset, wieviel mehr wird der Vater, der vom Himmel ist, den Heiligen Geist geben O. wieviel mehr der Vater; welcher vom Himmel den Heiligen Geist geben wird denen, die ihn bitten!

14 Und er trieb einen Dämon aus, und derselbe war stumm. Es geschah aber, als der Dämon ausgefahren war, redete der Stumme; und die Volksmenge verwunderten sich. 15 Einige aber von ihnen sagten: Durch W. In (in der Kraft des); so auch v 18. 19. Beelzebub, den Obersten der Dämonen, treibt er die Dämonen aus. 16 Andere aber, ihn versuchend, forderten von ihm ein Zeichen aus dem Himmel. 17 Da er aber ihre Gedanken wußte, sprach er zu ihnen: Jedes Reich, das wider sich selbst entzweit ist, wird verwüstet, und Haus wider Haus entzweit, fällt. O. und Haus fällt auf Haus18 Wenn aber auch der Satan wider sich selbst entzweit ist, wie wird sein Reich bestehen? weil ihr saget, daß ich durch Beelzebub die Dämonen austreibe. 19 Wenn aber ich durch Beelzebub die Dämonen austreibe, durch wen treiben eure Söhne sie aus? Darum werden sie eure Richter sein. 20 Wenn ich aber durch den Finger Gottes die Dämonen austreibe, so ist also das Reich Gottes zu euch hingekommen. O. auf euch gekommen21 Wenn der Starke bewaffnet seinen Hof O. sein Haus bewacht, so ist seine Habe in Frieden; 22 wenn aber ein Stärkerer als er über ihn kommt und ihn besiegt, so nimmt er seine ganze Waffenrüstung weg, auf welche er vertraute, und seine Beute teilt er aus. 23 Wer nicht mit mir ist, ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, zerstreut. 24 Wenn der unreine Geist von dem Menschen ausgefahren ist, so durchwandert er dürre Örter, Ruhe suchend; und da er sie nicht findet, spricht er: Ich will in mein Haus zurückkehren, von wo ich ausgegangen bin; 25 und wenn er kommt, findet er es gekehrt und geschmückt. 26 Dann geht er hin und nimmt sieben andere Geister mit, böser als er selbst, und sie gehen hinein und wohnen daselbst; und das Letzte jenes Menschen wird ärger als das Erste.

27 Es geschah aber, indem er dies sagte, erhob ein gewisses Weib aus der Volksmenge ihre Stimme und sprach zu ihm: Glückselig der Leib, der dich getragen, und die Brüste, die du gesogen hast! 28 Er aber sprach: Ja, vielmehr glückselig, die das Wort Gottes hören und bewahren!

29 Als aber die Volksmenge sich zusammendrängte, O. anhäufte fing er an zu sagen: Dieses Geschlecht ist ein böses Geschlecht; es fordert ein Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden, als nur das Zeichen Jonas. 30 Denn gleichwie Jonas den Niniviten ein Zeichen war, O. wurde so wird es auch der Sohn des Menschen diesem Geschlecht sein. 31 Eine Königin des Südens wird auftreten im Gericht mit den Männern dieses Geschlechts und wird sie verdammen; denn sie kam von den Enden der Erde, um die Weisheit Salomons zu hören; und siehe, mehr als Salomon ist hier. 32 Männer von Ninive werden aufstehen im Gericht mit diesem Geschlecht und werden es verdammen; denn sie taten Buße auf die Predigt Jonas; und siehe, mehr als Jonas ist hier. 33 Niemand aber, der eine Lampe angezündet hat, stellt sie ins Verborgene, noch unter den Scheffel, sondern auf das Lampengestell, auf daß die Hereinkommenden den Schein sehen. 34 Die Lampe des Leibes ist dein Auge; wenn dein Auge einfältig ist, so ist auch dein ganzer Leib licht; wenn es aber böse ist, so ist auch dein Leib finster. 35 Siehe nun zu, daß das Licht, welches in dir ist, nicht Finsternis ist. 36 Wenn nun dein ganzer Leib licht ist und keinen finsteren Teil hat, so wird er ganz licht sein, wie wenn die Lampe mit ihrem Strahle dich erleuchtete. O. beleuchtete

37 Indem er aber redete, bat ihn ein gewisser Pharisäer, daß er bei ihm zu Mittag essen möchte; er ging aber hinein und legte sich zu Tische. 38 Als aber der Pharisäer es sah, verwunderte er sich, daß er sich nicht erst vor dem Essen gewaschen hatte. 39 Der Herr aber sprach zu ihm: Jetzt, ihr Pharisäer, reiniget ihr das Äußere des Bechers und der Schüssel, euer Inneres aber ist voller Raub und Bosheit. 40 Toren! hat nicht der, welcher das Äußere gemacht hat, auch das Innere gemacht? 41 Gebet vielmehr Almosen von dem, was ihr habt, O. was darinnen ist und siehe, alles ist euch rein. 42 Aber wehe euch Pharisäern! denn ihr verzehntet die Krausemünze und die Raute und alles Kraut, und übergehet das Gericht und die Liebe Gottes; diese Dinge hättet ihr tun und jene nicht lassen sollen. 43 Wehe euch Pharisäern! denn ihr liebet den ersten Sitz in den Synagogen und die Begrüßungen auf den Märkten. 44 Wehe euch! denn ihr seid wie die Grüfte, die verborgen sind, und die Menschen, die darüber wandeln, wissen es nicht. 45 Aber einer der Gesetzgelehrten antwortete und spricht zu ihm: Lehrer, indem du dieses sagst, schmähst du auch uns. 46 Er aber sprach: Auch euch Gesetzgelehrten wehe! denn ihr belastet die Menschen mit schwer zu tragenden Lasten, und selbst rühret ihr die Lasten nicht mit einem eurer Finger an. 47 Wehe euch! denn ihr bauet die Grabmäler der Propheten, eure Väter aber haben sie getötet. 48 Also gebet ihr Zeugnis und stimmet den Werken eurer Väter bei; denn sie haben sie getötet, ihr aber bauet ihre Grabmäler . 49 Darum hat auch die Weisheit Gottes gesagt: Ich werde Propheten und Apostel zu ihnen senden, und etliche von ihnen werden sie töten und vertreiben, 50 auf daß das Blut aller Propheten, welches von Grundlegung der Welt an vergossen worden ist, von diesem Geschlecht gefordert werde: 51 von dem Blute Abels bis zu dem Blute Zacharias, welcher umkam zwischen dem Altar und dem Hause; S. Mat. 23,35 ja, sage ich euch, es wird von diesem Geschlecht gefordert werden. 52 Wehe euch Gesetzgelehrten! denn ihr habt den Schlüssel der Erkenntnis weggenommen; ihr selbst seid nicht hineingegangen, und die Hineingehenden habt ihr gehindert. 53 Als er aber dies zu ihnen sagte, fingen die Schriftgelehrten und die Pharisäer an, hart auf ihn einzudringen und ihn über vieles O. mehreres, allerlei auszufragen; 54 und sie lauerten auf ihn, etwas aus seinem Munde zu erjagen.

Veja também