Pular para o conteúdo
Publicidade

Jonas 2

IRB20

2.0 No texto hebraico, 2.1 corresponde a 1.17, e 2.1-10 corresponde a 2.2-11. 1 Dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, o seu Deus, 2 e disse:

"No meu desespero, clamei ao Senhor,

e ele me respondeu.

Do Sheol,2.2 Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas ou morte. gritei por socorro,

e ouviste o meu clamor.

3 Lançaste-me nas profundezas,

no coração dos mares,

e correntezas formavam um turbilhão ao meu redor;

todas as tuas ondas e vagalhões

passaram sobre mim.

4 Eu disse: Fui expulso

da tua presença;

contudo, olharei de novo

para o teu santo templo.

5 As águas me cercaram até a garganta,

o abismo me envolveu,

as algas marinhas se enrolaram na minha cabeça.

6 Afundei até chegar aos fundamentos dos montes;

à terra embaixo, cujas trancas me aprisionaram para sempre.

Mas tu trouxeste a minha vida de volta da cova,

ó Senhor, meu Deus!

7 "Quando a minha vida desfalecia,

eu me lembrei do Senhor,

e a minha oração subiu a ti,

ao teu santo templo.

8 "Aqueles que acreditam em ídolos inúteis

abandonam o amor leal de Deus por eles.

9 Mas eu, com um cântico de gratidão,

oferecerei sacrifício a ti.

O que prometi, cumprirei totalmente.

A salvação vem do Senhor".

10 Então, o Senhor deu ordens ao peixe, e ele vomitou Jonas em terra firme.

Giona nel ventre di un pesce. Sua preghiera e liberazione

1 L’Eterno fece venire un grande pesce per inghiottire Giona. Giona rimase nel ventre del pesce tre giorni e tre notti. 2 Giona pregò l’Eterno, il suo Dio, dal ventre del pesce, e disse:

3 "Io ho gridato all’Eterno dal fondo della mia angoscia, ed egli mi ha risposto; ho gridato dalla profondità del soggiorno dei morti e tu hai udito la mia voce. 4 Tu mi hai gettato nell’abisso, nel cuore del mare; la corrente mi ha circondato e tutte le tue onde e tutti i tuoi flutti sono passati sopra di me. 5 Io dicevo: Sono scacciato lontano dal tuo sguardo! Come potrei vedere ancora il tuo tempio santo?. 6 Le acque mi hanno circondato fino all’anima; l’abisso mi ha avvolto; le alghe si sono attorcigliate alla mia testa. 7 Io sono sceso fino alle radici dei monti; la terra con le sue sbarre mi ha rinchiuso per sempre; ma tu hai fatto risalire la mia vita dalla fossa, o Eterno, Dio mio! 8 Quando la vita veniva meno in me, io mi sono ricordato dell’Eterno e la mia preghiera è giunta fino a te, nel tuo tempio santo. 9 Quelli che onorano gli idoli vani abbandonano la fonte della loro grazia; 10 ma io ti offrirò sacrifici, con canti di lode; adempirò i voti che ho fatto. La salvezza appartiene all’Eterno".

11 E l’Eterno diede ordine al pesce, e il pesce vomitò Giona sulla terraferma.

Veja também

Jonas
Ver todos os capítulos de Jonas